Beispiele für die Verwendung von "ВОПРОСЫ" im Russischen

<>
Вивиана хочет обсудить важные вопросы. Viviana has important issues to discuss.
У меня есть другие вопросы. I have more questions.
Я буду решать вопросы здесь. I'll handle the matter here.
Вопросы аренды жилья регулируются ППГ № 3 от 13 июня 1994 года, касающимся аренды жилья. The rental of dwellings is subject to GPR No. 3 of 13 June 1994 concerning the rental of dwellings.
Она обсудит ваши вопросы пошагово. She will go through your concerns point-by-point.
Есть вопросы, обращайтесь ко мне. Any questions or problems, come to me.
(5) ответы на жалобы или вопросы. (5) Responding to complaints or inquiries.
Если у нас возникнут вопросы, мы можем выяснить их до встречи. If we have any queries we would then be able to solve them before your visit.
Тематические, оперативные и организационные вопросы Thematic, operational and organizational issues
Вопросы, которые прикреплены к анкете. Questions that are attached to a questionnaire.
Финансовые вопросы: финансовые доклады и бюджеты Financial matters: financial reports and budgets
Очень трудно поднимать эти вопросы, и к тому же этому мешает лоббирование и неполная информация. It is a difficult subject to address, and doing so is impeded by lobbying efforts and incomplete information.
Если время позволить, то мы должны обсудить и следующие вопросы: Should time permit, we should definitely discuss further points, for instance:
Вопросы и ответы о функции "Сообщить о проблеме" Report a problem FAQ
Тот, что покрывает все вопросы, относящиеся к моему дознанию. One that covers all matters related to my inquiry.
Если у Вас есть какие-либо вопросы, просто свяжитесь с нашей командой поддержки клиентов. If you have any queries just contact our Client Support Team.
Нам нужно обсудить важные вопросы. We have important issues to discuss.
Являются ли все вопросы обязательными. Whether all questions are mandatory.
ПРООН: страновые программы и смежные вопросы UNDP: Country programmes and related matters
Как известно, на предыдущем заседании был распространен документ A/C.1/57/CRP.2, содержащий вопросы для тематических обсуждений. Delegates may recall that document A/C.1/57/CPR.2, containing subjects for the thematic discussions, was circulated during the previous meeting.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.