Beispiele für die Verwendung von "ВОПРОСЫ" im Russischen mit Übersetzung "matter"

<>
Я буду решать вопросы здесь. I'll handle the matter here.
Финансовые вопросы: финансовые доклады и бюджеты Financial matters: financial reports and budgets
ПРООН: страновые программы и смежные вопросы UNDP: Country programmes and related matters
Есть вопросы, которые нам необходимо обсудить. They are matters which we need to discuss.
Финансовые вопросы: финансовый отчет и бюджеты Decision XII/Financial matters: Financial report and budgets
Эти вопросы относятся к области создания национального потенциала. Such matters fall within the purview of national capacity-building.
VIII/4: Финансовые вопросы: финансовые доклады и бюджеты VIII/4: Financial matters: financial reports and budgets
Решение XVIII/5: Финансовые вопросы: финансовые доклады и бюджеты Decision XVIII/5: Financial matters: financial reports and budgets
Решение XIX/5: Финансовые вопросы: финансовые доклады и бюджеты Decision XIX/5: Financial matters: financial reports and budgets
На все ваши вопросы отвечу через пару минут, мадам. It is all a matter of just a few minutes, Madame.
Решение ХVII/42: Финансовые вопросы: финансовые доклады и бюджеты Decision XVII/42: Financial matters: Financial reports and budgets
Решение VII/3: Финансовые вопросы: финансовые доклады и бюджеты Decision VII/3: Financial matters: financial reports and budgets
Как всегда, мы ценим ваш вклад в эти вопросы. As always, we value - your input in these matters.
Решение XV/52-- Финансовые вопросы: финансовые доклады и бюджеты Decision XV/52-- Financial matters: financial reports and budgets
И это всего лишь часть его взглядов на светские вопросы. And these are just some of his opinions on secular matters.
Мы ожидаем, что экономические и социальные вопросы будут решаться взаимосвязанно. We expect economic and social matters to be connected.
XX/20: Финансовые вопросы Монреальского протокола: финансовые доклады и бюджеты XX/20: Montreal Protocol financial matters: financial reports and budgets
А задавать абстрактной живописи вопросы про логику сюжета просто смешно. And it’s simply ridiculous to ask an abstract painting questions about the logic of its subject matter.
Не важно, кто задает вопросы, в любом случае притворяйся глупенькой. No matter who's asking the questions, either side play stupid, stupid, stupid child.
В сильном гражданском обществе подобные личные вопросы остаются полностью конфиденциальными. In a strong civil society, these personal matters properly remain private.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.