Beispiele für die Verwendung von "Важно" im Russischen mit Übersetzung "essential"
Übersetzungen:
alle19583
important14400
essential2007
significant765
primary111
serious86
of importance70
powerful60
material60
momentous39
mission-critical17
consequential12
high-impact10
earthshaking1
andere Übersetzungen1945
Наконец, очень важно высококачественное техническое обучение.
Finally, high-quality technical training is essential.
Для стратегий HFT особенно важно использовать свою реализацию.
For HFT strategies in particular it is essential to use a custom implementation.
Предоставить деньги тогда, когда они необходимы – жизненно важно.
Providing money when it is needed is essential.
Добиться временного урегулирования нелегко, но это крайне важно.
A modus vivendi won’t be easy but is essential.
Поэтому важно проанализировать ситуацию для каждого банка отдельно.
It is thus essential to analyze the situation of each bank separately.
Для демократического правительства важно наличие двух конкурирующих партий.
Two rival parties are essential to good democratic government.
Во-вторых, крайне важно различать существующих и потенциальных террористов.
Second, it is essential to distinguish between existing and potential terrorists.
Во-вторых, укрепление связей между двумя общинами очень важно.
Second, strengthening links between the two communities is essential.
Очень важно, чтобы оборудование было в полностью рабочем состоянии.
It is essential the equipment is in full working order.
Важно не допустить заражения сальмонеллой при производстве куриных яиц.
It is essential to prevent salmonella contamination in hen egg production.
И это важно для прогресса науки, или исследования возможностей.
And this is essential to the progress of science, or exploration of what is possible.
Государственно-частное партнерство важно для решения этих общих проблем.
Public-private partnerships are essential to solving these shared challenges.
Важно было восстановить равновесие и сделать для этого все возможное.
It was essential to recover equilibrium and do what could be done.
При чрезвычайных ситуациях в здравоохранении крайне важно получение немедленной помощи.
In health emergencies, immediate aid is essential.
В борьбе с ИГИЛ в Сирии крайне важно действовать быстро.
Moving with dispatch on the ground to kill ISIL in Syria is essential.
Важно также смягчить неопределенность ситуации, с тем чтобы не порождать нестабильности.
Mitigating uncertainty, in order to avoid fueling instability, is also essential.
Крайне важно, чтобы имеющиеся конференционные услуги были использованы в максимальной степени.
It is essential that available conference services be utilized to the fullest extent.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung