Beispiele für die Verwendung von "Важный вопрос" im Russischen
Übersetzungen:
alle427
important issue228
important question94
important matter20
essential issue13
basic issue1
andere Übersetzungen71
Самый важный вопрос касается американского народа.
The biggest question of all concerns the American people.
Однако исключение дискриминации в торговле - это также важный вопрос.
But the case for non-discrimination in trade is also a compelling one.
Зеленая повестка дня - это, наверное, самый важный вопрос сегодня.
The green agenda is probably the most important agenda and issue of the day.
Ты хочешь сейчас обсудить со мной этот важный вопрос?
Do you want to now discuss this issue of importance with me?
Наконец, остаётся важный вопрос: будет ли администрация Трампа «нормальной»?
Finally, a key question to consider is whether the Trump administration will be “normal.”
Предстоящий саммит не включает в повестку дня важный вопрос:
Indeed, the upcoming summit is missing an important agenda item:
Затем был поднят исключительно важный вопрос о возобновляемых источниках энергии.
And then talking about renewable energy - desperately important.
Если это - не большое дело, почему ты сказал "реально важный вопрос"?
If it's not a big deal, why did you say "real important stuff"?
Кроме того, есть еще и более важный вопрос о целях войны.
Beyond these immediate concerns looms the broader issue of war aims.
А разве это не самый важный вопрос при диагностировании аутоиммунных заболеваний?
Isn't that a crucial question in the diagnosing of autoimmune diseases?
Остаётся один критически важный вопрос: кто будет отвечать за ресурсы, выделяемые беженцам?
One critical question remains: Who is accountable for the funds delivered to refugees?
Наиболее важный вопрос заключается не в каком-либо увеличении или уменьшении выбросов.
The most critical issue isn't any rise or fall in emissions.
И последний, но тем не менее важный вопрос, нам нужна долговременная продовольственная политика.
Last but not least, we need food policies for the long term.
Поверьте, только очень важный вопрос, заставил меня побеспокоить вас в такой поздний час.
Believe me, only a matter of the utmost importance would compel me to disturb you at such an ungodly hour.
Другой, ещё более важный вопрос, надо ли им запрещать работать на этих фабриках?
More important, should they be barred from such jobs entirely?
Вот, наконец, важный вопрос, допускаемый математическим анализом, который многие финансисты считают основой здравых инвестиционных решений.
Here at last is a subject of importance which properly lends itself to the type of mathematical analysis which so many financial people feel is the backbone of sound investment decisions.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung