Exemples d'utilisation de "Валютные курсы" en russe
Хотя в тех случаях, когда использование РВК может приводить к серьезным отклонениям, нужно применять скорректированные по ценам валютные курсы (СЦВК), эту практику следует ограничить очень конкретными случаями, и Комитету по взносам следует определить методику применения СЦВК.
Although in cases where MERs could cause serious distortions, price-adjusted rates of exchange (PAREs) could be applied, that measure should be limited to very specific cases, and the Committee on Contributions should determine the modalities for application of PAREs.
Другие валютные курсы отреагируют на эти изменения.
Other exchange rates will respond to these shifts.
Его делегация поддерживает предложение о разработке шкалы на основе элементов, реалистично отражающих платежеспособность государств-членов, с использованием самых последних имеющихся всеобъемлющих и сопоставимых данных по ВНД, включая скорректированные по ценам валютные курсы или другие подходящие коэффициенты пересчета, применимые во взаимозависимой экономике государств-членов.
His delegation supported establishing the scale on the basis of elements realistically reflecting the Member States'capacity to pay, using the most current, comprehensive and comparable GNI data available, including price-adjusted rates of exchange or other appropriate conversion rates applicable in the Member States'interdependent economies.
Общие валютные курсы для процесса консолидации ГК
Shared exchange rates for the General ledger consolidation process
Щелкните Главная книга > Настройка > Валюта > Валютные курсы.
Click General ledger > Setup > Currency > Currency exchange rates.
Во-вторых, валютные курсы должны отражать фундаментальные экономические показатели.
Second, exchange rates need to reflect economic fundamentals.
Тут выделяется ещё один источник нынешней неопределённости – валютные курсы.
This highlights another source of uncertainty today: exchange rates.
Вас не устраивают предлагаемые банками валютные курсы на конверсионные операции?
Are you not satisfied with the foreign exchange rates that offer your bank or brokerage firm?
Завышенные валютные курсы являются одним из лучших опережающих индикаторов финансового кризиса.
Overvalued exchange rates have been among the best leading indicators of financial crises.
Также следует настроить коды бюджета, модели бюджета, валютные курсы и номерные серии.
You must also set up budget codes, budget models, exchange rates, and number sequences.
Стало проще создавать валютные курсы, используемые специально для бюджетов, и управлять ими.
It is easier to create and maintain exchange rates that are used specifically for budgets.
Дополнительные сведения см. в разделе (RUS) Валютные курсы импорта через веб-сайт CBRF.
For more information, see (RUS) Import exchange rates from the CBRF website.
Однако даже если валютные курсы действуют загадочным способом, их смягчающий эффект не вызывает сомнений.
But, even if exchange rates work in mysterious ways, their cushioning effect is undeniable.
Валюта учета вашего юридического лица — евро, и следующие валютные курсы определены для доллара США:
Your legal entity’s accounting currency is EUR and the following exchange rates are specified for USD:
Фридман был прав в одном: гибкие валютные курсы действительно обеспечивают полезную независимость монетарной политики.
Friedman was right about one thing: flexible exchange rates do provide valuable monetary-policy independence.
Одним из факторов, влияющих на валютные курсы, стали быстрые изменения в глобальных цепочках поставок.
One factor affecting exchange rates is a rapidly changing global supply chain.
Можно импортировать валютные курсы с веб-сайта ЦБ РФ в Microsoft Dynamics AX 2012.
You can import currency exchange rates from the CBRF website into Microsoft Dynamics AX 2012.
Однако они совместно используют разные данные, такие как планы счетов, валюты, валютные курсы и календари.
However, they share a lot of data, such as charts of accounts, currencies, exchange rates, and calendars.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité