Beispiele für die Verwendung von "Ввод" im Russischen mit Übersetzung "input"
Свойства поля. Некоторые свойства поля ограничивают ввод данных.
Field properties: Some field properties restrict data input.
. Сначала ввод и вывод производился в помощью телетайпной ленты.
The input and the output was by teletype tape at first.
Текстовый ввод в настоящее время ограничен алфавитно-цифровыми символами.
Text input is currently limited to alphanumeric characters.
статус сигнала в случае сбоя (со ссылкой на системный ввод).
signal status in case of failure (with reference to the system input)
арифметическое устройство, центральное управление, память, устройство записи, ввод и вывод.
the arithmetic unit, the central control, the memory, the recording medium, the input and the output.
Задайте значение true, чтобы запретить ввод данных пользователем в меню.
Set to true to disable user input in the menu.
Таким образом сенсорный ввод поступает из старого мозга вверх в неокортекс.
And so as the sensory input comes in and feeds from the old brain, it also goes up into the neocortex.
Функция калибровки может также обеспечивать ввод необходимых данных с помощью других разъемов.
The calibration function may also input necessary data through other connectors.
С левой стороны, [1,1] ввод равняется 0 на выходе, перемещение вниз.
So on the left-hand side, [1,1] input equals 0 output, which goes down.
Так, например, мы можем рассмотреть область коры, представляющую ввод, которая контролирует позу обезьяны.
So for example we can look to the cortical area that represents input that's controlling the posture of the monkey.
Просто гуманный жест, который, однако, делает традиционный ввод данных двумя руками абсолютно невозможным.
Human gesture - which made the fabulous two-handed data input completely impossible.
Исправлена проблема, из-за которой приложения XAML иногда не получали ввод с клавиатуры.
Addressed issue that sometimes prevent Extensible Application Markup Language (XAML) apps from receiving keyboard input.
В любом случае ввод DTMF используется для перемещения по меню и поиска пользователей.
In either case, DTMF inputs are used to navigate menus and search for users.
С правой стороны, [0,0] ввод это 1 на выходе, что означает движение вверх.
On the right-hand side, [0,0] input is a 1 output, which goes up.
И это значит, что ввод и вывод находятся в одном пространстве позволяя вещи вроде этой.
And that means input and output are in the same space enabling stuff like this.
Ввод — укажите, должен ли кассир вводить ответ на запрос инфокода и как часто это необходимо делать.
Input – Select whether the cashier is required to enter a response to the prompt for an info code, and the frequency of that input.
Правила проверки позволяют ограничить ввод данных в поля таблицы и элементы управления формы (например, текстовые поля).
A validation rule is one way to restrict input in a table field or a control (such as a text box) on a form.
Они говорят, итак, у нас есть нечто внутри ящика, у которого есть свой ввод и вывод.
They say, well, we have a thing in a box, and we have its inputs and its outputs.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung