Beispiele für die Verwendung von "Верх" im Russischen
«Хотя эти джипы сами по себе не представляют собой военную технику, они, по оценкам ОООНКИ, имеют матерчатый верх без крыши и могут быть использованы военными для перевозки командующего состава/руководящих лиц на поле боя и использованы в качестве мобильных платформ для установления на них оружия среднего калибра, например, пулеметов, зенитных пулеметов или 75-мм безоткатных орудий».
“Although these jeeps do not constitute in themselves military equipment, UNOCI's assessment is that the jeeps have soft tops, without roofs, they could be used by the military for carrying commanders/key persons in the battlefield and used as mobile unit platforms to mount medium calibre weapons like machine guns, anti-aircraft machine guns or 75mm recoilless rifles.”
Мы больше не можем надеяться на то, что разум и здравый смысл одержат верх.
No longer can we assume cooler heads will prevail.
Покрывать голову таким образом - верх гламура. Он, как и очки, скрывает и демонстрирует одновременно.
And, you know, this kind of head covering is extremely glamorous because, like sunglasses, it conceals and reveals at the same time.
В этом году в борьбе за титул английский «Челси» одержал верх над мюнхенской «Баварией» благодаря голове и ноге своего нападающего Дрогба.
The English side, Chelsea, beat Bayern Munich for the title this year, behind the head and foot of striker, Didier Drogba.
В случае регулируемых подголовников предписания настоящих правил выполняются во всех случаях, когда верх подголовника во всех положениях регулировки по высоте находится на высоте от 750 мм до 800 мм включительно.
For adjustable restraints, the requirements of this regulation shall be met with the top of the head restraint in all height positions of adjustment between 750 mm and 800 mm, inclusive.
При проведении измерения в соответствии с пунктом 7.1.1 верх подголовника, установленного на предусмотренном переднем среднем месте для сидения, должен находиться на высоте не менее 750 мм в любом положении регулировки.
When measured in accordance with paragraph 7.1.1., the top of a head restraint located in the front centre designated seating position shall have a height not less than 750 mm in any position of adjustment.
Я установил безопасные засовы на верх твоих дверей.
I installed safety bolts at the top of your doors.
Верх подголовника, установленного на заднем боковом месте для сидения, должен находиться на высоте не менее 750 мм в любом положении регулировки, за исключением случаев, предусмотренных в пункте 5.1.1.6 настоящих правил.
The top of a head restraint located in a rear outboard designated seating position shall have a height of not less than 750 mm in any position of adjustment, except as provided in paragraph 5.1.1.6. of this regulation,
Чувствую себя как девушка, обнажившая верх на званном ужине.
I feel like the girl who took her top off at the dinner party.
В конце концов, бывший президент Франции Николя Саркози одержал верх, потому что сегодня во главе еврозоны стоит де-факто экономическое правительство, которое объединяет глав государств и правительств стран-членов (и их министров финансов).
In the end, former French President Nicolas Sarkozy has prevailed, because the eurozone today is led by a de facto economic government that comprises member countries' heads of state and government (and their finance ministers).
Если мы сейчас пойдём на верх, нам придется ночевать там.
If we now go to the top, we have to spend the night there.
При проведении измерений в соответствии с пунктом 7.1.1 верх подголовника, установленного на предусмотренном заднем боковом месте для сидения, должен находиться на высоте не менее 750 мм в любом положении регулировки, за исключением случаев, предусмотренных в пункте 5.1.1.5 настоящих правил.
When measured in accordance with paragraph 7.1.1., the top of a head restraint located in a rear outboard designated seating position shall have a height not less than 750 mm in any position of adjustment, except as provided in paragraph 5.1.1.5. of this regulation,
Оторвать верх коробки, написать 20 остроумных слов и владеть всем миром.
Tear off a box top, write 20 witty words and own the world.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung