Beispiele für die Verwendung von "Взамен" im Russischen mit Übersetzung "in exchange"
Übersetzungen:
alle266
instead34
in return for19
in exchange for10
in exchange7
andere Übersetzungen196
Он собирался дать мне его несколько других артистов взамен.
He was gonna give me a few of his other artists to produce in exchange.
Взамен Шапиро вручил ультра-ортодоксальному лидеру партии ШАС Израиля приглашение в Белый дом.
In exchange, Shapiro handed the ultra-orthodox leader of Israel's Shas party an invitation to the White House.
Взамен США должны осуществить стратегический переход от боевых действий к обеспечению безопасности населения.
In exchange, the US should accept a strategic shift from combat operations to human security.
Тогда правительство пошло на следующую неявную сделку со своими гражданами: политическая оппозиция будет жестоко подавляться, но взамен государство гарантирует экономический рост.
The government thus made an implicit deal with its citizens: political dissent would not be tolerated, but, in exchange, the state would guarantee economic growth.
Взамен частные банки должны выполнять свои коллективные обязанности по сглаживанию процесса сокращения доли заемных средств и ограничивать системные последствия своих действий.
In exchange, private banks must live up to their collective responsibility to smooth the deleveraging process and limit the systemic impact of their actions.
И, напротив, в США экономический рост происходит, как правило, с относительно меньшим накоплением капитала в расчете на одного работника и с низкой производительностью труда в расчете на одного работника или в единицу рабочего времени, но взамен этого создается значительно больше рабочих мест.
In the US by contrast, growth normally involves relatively less capital accumulation per worker and a small productivity gain per worker or per hour, but in exchange significantly more employment creation.
Кроме того, Миссия также предлагает передать в Секцию информационно-коммуникационных технологий Отдела поддержки Миссии одну должность помощника по вопросам информационных технологий (категории полевой службы), а взамен перевести из Секции информационно-коммуникационных технологий в том же Отделе одну должность национального сотрудника категории общего обслуживания для обеспечения более эффективного использования ресурсов.
In addition, the Mission also proposes to deploy one Information Technology Assistant (Field Service) post to the Mission Support Division, Communication and Information Technology Section in exchange of one national General Service post from the Communications and Information Technology Section in the same division to ensure a more effective utilization of resources.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung