Beispiele für die Verwendung von "Взрыв" im Russischen mit Übersetzung "bang"
Übersetzungen:
alle1268
explosion572
bombing172
bang144
attack123
blast92
burst27
detonation27
exploding12
blasting3
outbreak3
going off2
blowup2
shot2
detonating2
outburst2
blow-up1
andere Übersetzungen82
Или, возможно, Большой Взрыв - это не начало вселенной.
Or maybe the Big Bang is not the beginning of the universe.
Теория большого взрыва не упоминает что-то очень важное - сам Взрыв.
The Big Bang leaves out something pretty important, the Bang.
«Что должен объяснить нам Большой взрыв: как возникли целые яйца?», — говорит Кэрролл.
“What you need the Big Bang to explain is: ‘Why were there ever unbroken eggs?’” Carroll said.
Если бы мы собирались "услышать" Большой взрыв, он бы прозвучал вот так.
If it was the Big Bang we were going to pick up, it would sound like this.
Это анимация от моего друга из Proton Studios показывает Большой Взрыв извне.
This animation from my friends at Proton Studios shows looking at the Big Bang from the outside.
Сейчас мы понимаем - это весьма точный термин, так как это действительно был взрыв.
But now it actually might be more technically accurate because it might bang.
Но однажды вполне обычным днем, БАМ, происходит взрыв, и все, что ты знаешь, исчезает.
But sometimes, you're going through your day and BANG, there's an explosion and everything you know is gone.
Я бы старалась не упоминать Большой Взрыв когда будем разговаривать с Хатчинс о взрыве.
I'll try not to mention big bangs when we talk to Hutchins about the explosion.
Когда это выражение придумали, оно было ироничным - "мол, кто же поверит в Большой взрыв?"
When that expression was coined, it was derisive - like, "Oh, who would believe in a Big Bang?"
Одна из задач телескопа: он должен по свету первых звезд и галактик искать Большой взрыв.
One of the telescope's tasks is to search for light from the first stars and galaxies that emerged after the Big Bang.
И в момент, когда топор срубает кусок дерева, всё рушится и вновь происходит большой взрыв.
And when that ax hits that piece of wood, that's when everything will destroy and the Big Bang will happen again.
Давайте посмотрим, каковы были размеры вселенной в тот момент, когда инфляция прекратилась и произошел большой взрыв.
Whenever that time happens to be, where inflation ends and the Big Bang begins, that's when we need to know the size of the Universe.
Грядущие важные, подлинно революционные перемены будут происходить на протяжении многих десятилетий. Это не будет "большой взрыв".
The momentous – indeed, revolutionary – changes ahead will take place over many decades, not as a big bang.
Но друг мой, Саймон Сингх, физик-ядерщик, стал популяризатором науки, он написал книгу "Большой взрыв", и так далее.
But my friend, Simon Singh, the particle physicist now turned science educator, and he wrote the book "The Big Bang," and so on.
Так как изначальный «Большой взрыв» произвел темную материю, то «маленькие взрывы», возможно, произведут еще некоторое количество этой материи.
Because the original Big Bang produced dark matter, the LHC’s Little Bangs might produce some more.
Если эта идея умрет в гражданах и народах Европы, наступит конец для ЕС, и это будет не взрыв, но долгий, мучительный всхлип.
If this idea dies among Europe’s citizens and peoples, the EU will come to an end, not with a bang but with a long, torturous whimper.
Мы говорим не только о черных дырах, но и о любых серьезных передрягах во вселенной, и самая главная из них - Большой взрыв.
And it's not just black holes, but it's also any big disturbance in the universe - and the biggest of them all is the Big Bang.
Что, если правительство, вместо того, чтобы сражаться с электроэнергетической промышленностью в одиночку, спровоцировало бы экономический "большой взрыв", пытаясь провести либерализацию большинства рынков одновременно?
What if a government, instead of fighting the electricity industry alone, unleashed an economic "big bang," trying to liberalize most markets at once?
Это было первое экспериментальное свидетельство тому, что Большой Взрыв действительно имел место, и что Вселенная родилась именно около 14,7 миллиардов лет назад.
This was the first experimental evidence that the Big Bang existed and the universe was born at a precise moment some 14.7 billion years ago.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung