Exemples d'utilisation de "Видение" en russe

<>
Обама имеет правильное видение проблемы. Obama has the right vision.
Новое видение для Всемирного банка A New Vision for the World Bank
Вот мое видение этого вопроса. This is my big vision.
Проныра, у меня было видение. I had a vision, Naive.
Такое видение мира может показаться идеалистическим. This vision of the world may seem idealistic.
Важно не навязывать жёстко своё видение. It's not about bullying my vision or anything like that.
Я требую создать видение неаполитанцев пушек. I require a vision of some Neapolitans and some guns.
Это видение значительно отличается от нашего. It is a vision very different from ours.
У меня было видение смерти Киллиана. I had a vision of Killian's death.
И это моё видение вашего будущего. And that is my vision for your future.
Но это лишь первый шаг, это видение. But, it's a beginning, it's a vision.
В конце концов, без исполнения видение неэффективно. After all, vision without implementation is ineffective.
Нестабильность подрывает все ее региональное видение ситуации; Instability undermines its entire regional vision;
Мне просто нужно было видение и вера. I simply needed vision and belief.
Но его дневное видение тоже не будет. His day vision will be compromised.
Вам просто нужно вдохновение, видение и решительность. You just need inspiration, vision and determination.
Действительно, стратегическое видение Мубарака является чрезвычайно узким. Indeed, Mubarak's strategic vision is desperately narrow.
Европейские левые должны прояснить свое видение будущего. Europe's left must still clarify its vision of the future.
Абэ изложил свое видение плана долгосрочного роста. Abe has set out the vision behind his long-term growth plan.
Видение демократии Клауса преобладало в течение последнего десятилетия. Klaus's vision of democracy had the upper hand for most of the past decade.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !