Beispiele für die Verwendung von "Включены" im Russischen

<>
Все параметры включены по умолчанию. By default all settings are On.
В него включены миллионы людей. There's millions connected.
Дворники включены, на треке моросит дождь. Wipers on, it's drizzling out there.
Они включены. М: Только что включили. It's on. Just turned it on.
Скидки уже включены в стоимость товара. The prices quoted are inclusive of all discounts.
Ваши уши всегда включены. Они не закрываются. Your ears are always on - you have no ear lids.
В перечень включены в общей сложности 650 наименований. Altogether, there are 650 products in the list.
Как определить, включены ли в организации действия персонала? How can I tell if my organization requires personnel actions?
В доклад включены замечания, полученные в установленные сроки. This present report contains comments received within the set deadline.
Следует удостовериться в том, что охлаждающие электровентиляторы не включены. It should be ascertained that electric cooling fans are not operating.
Будут ли люди автоматически включены в план или нет? Are we going to make them automatically join the plan, or are they going to be left out?
Только финансовые счета, будут включены в список счетов Zakat. Only financial accounts will appear in the list of Zakat accounts.
Сотрудники типа Рабочий центр не включены в AX 2012. Employees of the Work Center type are not upgraded to AX 2012.
Но в интернете, все три регулятора включены на максимум. But on the web, all three dials are ratcheted right up.
Телефоны включены, так что приготовьтесь к "Смэшу или Трэшу". Phones are now open, so get ready to smash or trash.
Имеются такие детерминанты технологического развития, которые не включены в ИКП. There are determinants of technology development that are omitted from the CIP Index.
Источники трафика, которые были удалены или включены в новые категории Removed or subsumed traffic sources
В компендиум были включены таблицы, графики, фотографии и перечень ссылок. Tables, graphics, photographs and a list of references were added to the compendium.
Если используется отдельная аудиосистема, проверьте, включены ли система и динамики. If you’re using a separate sound system, make sure the system and speakers are on.
Они включены по умолчанию, но в некоторых организациях их отключают. It is by default, but some organizations disable it.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.