Beispiele für die Verwendung von "Внесенные" im Russischen
Übersetzungen:
alle2297
contribute872
introduce464
include378
bring135
deposit101
enter98
andere Übersetzungen249
Внесенные изменения отображаются в обоих расположениях.
The changes that you make in one place are reflected in the other.
Как отменить изменения, внесенные в Power Editor?
How do I revert changes I've made in Power Editor?
Изменения, внесенные в разные объекты одного типа, объединяются.
Multiple changes from different objects that are of the same type are batched together.
Выберите Мои изменения или Изменения, внесенные другими пользователями.
Choose either My Changes or Changes by Others.
Щелкните Подтвердить, чтобы подтвердить внесенные в аккредитив изменения.
Click Confirm to confirm the changes made to the letter of credit.
Чтобы применить внесенные изменения, перезапустите все приложения Office.
Restart all Office programs for your changes to take effect.
Любые внесенные изменения применяются немедленно после выполнения команды.
Any changes that you make are immediately applied when you run the command.
Теперь на связанной диаграмме отразятся изменения, внесенные в Excel.
Now the linked chart will reflect changes made in Excel.
Щелкните вкладку Документ, чтобы проверить внесенные в документ изменения.
Click the Document tab to review the changes to the document.
В нижнем окне можно увидеть изменения, внесенные вторым рецензентом.
And in the bottom window, you can see the second reviewer’s changes.
Однако все внесенные ими изменения будут отображаться почти мгновенно.
However, any changes they make will show up almost instantly.
Внесенные в нем изменения будут применены ко всем слайдам.
Make changes to it that you want to apply to all the slides.
Внесенные средства нельзя перевести в другую учетную запись Microsoft.
Currency in your Microsoft account can't be transferred to another Microsoft account.
В этом журнале представлены изменения, внесенные в API Facebook.
This changelog covers what's changed in Facebook's APIs.
При этом внесенные изменения будут видны во всех сервисах Google.
Changes you make here take effect across Google services.
Изменения, внесенные в определенные папки, применяются только к этим папкам.
Changes made to specific folders apply only to those folders.
Нажмите кнопку ОК, чтобы сохранить изменения, внесенные в окне Параметры.
Click OK to save your changes in the Settings box.
Примером пользователя такого типа является супервизор, подписывающий внесенные сотрудником изменения.
An example of this kind of user is a supervisor who signs for an employee's changes.
Отображается ваш ролевой центр, и внесенные изменения вступают в силу.
Your Role Center is displayed, and the changes that you made are in effect.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung