Beispiele für die Verwendung von "Возвращается" im Russischen mit Übersetzung "return"

<>
Что Линкольн возвращается в театр Lincoln is returning to the theater
В Италию возвращается политический кризис Italy’s Return to Political Paralysis
Атмосферное давление возвращается в норму. Atmospheric pressure is returning to normal.
Типы данных различны, поэтому возвращается ошибка. Data types are not the same, so an error is returned.
Для длинных строк возвращается неправильное значение. Wrong value returned for long strings.
Именно поэтому он возвращается в Хогвартс. That's why he's returning to Hogwarts.
Отсылаем, а статья тут же возвращается. And we sent it off, and by return mail it came back.
Майя возвращается под недобрым взглядом Раджи. Maya returns under Raja's hostile stare.
А теперь, эта эмоциональная наполненность возвращается. Now, that sense of emotion is returning.
Сообщение возвращается отправителю в отчете о недоставке. The message is returned to the sender in the NDR.
При нажатии кнопки Отмена возвращается пустая строка. If the user clicks Cancel, a zero-length string is returned.
Оно возвращается отправителю в отчете о недоставке. The message is returned to the sender in an NDR.
Она возвращается в игру, чтобы побороться за лидерство. Hopefully they can return to the game to fight for the lead.
В результате этого возвращается доверие потребителей и инвесторов. As a result, consumer and investor confidence is returning.
При вызовах одиночного объекта, например, newMeRequest, возвращается JSONObject. Single object calls such as newMeRequest return a JSONObject.
При этом междустрочный интервал возвращается к установленному значению. The line spacing returns to what it was.
Мы слышим звонок в дверь, и юноша возвращается. We hear the door bell ring, and after a moment the boy returns.
Если аргумент строка содержит Null, возвращается значение Null. If string contains Null, Null is returned.
В качестве результата расчета возвращается только целая часть. The result of the calculation returns only the integer part of the calculation.
После нескольких дней или недель память внезапно возвращается. After a few days or weeks, memory abruptly returns.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.