Beispiele für die Verwendung von "Воздушного" im Russischen mit Übersetzung "air"
Кроме того, резак требует воздушного компрессора;
Additionally, the cutter would require an air compressor;
Преступление против безопасности морского, речного или воздушного транспорта.
Attacks against the safety of maritime, river or air transport.
Окей, ты должен быть прямо около воздушного дефлектора.
Okay, you should be right by an air deflector.
Заведующий кафедрой международного воздушного и космического права (с 1991 года)
Head of the Chair of International Air and Space Law (since 1991)
В месте проведения нашей свадьбы используют печи вместо воздушного отопления.
Our wedding site uses a gravity furnace instead of forced-air heating.
Объем воздушного потока на выходе испарителя при статическом давлении 0 Па
Air delivery volume leaving the evaporator at a static pressure of 0 pa
тип пусковой установки: наземная (стационарная или подвижная), корабельного, подводного или воздушного базирования;
Their launch platform: ground-launched (fixed or mobile), ship-launched, submarine-launched or air-launched;
В секторе воздушного транспорта полностью или частично приватизированы все компании сельскохозяйственной авиации.
In the Air Transport sector all agricultural aviation companies have been fully or partially privatized.
В-третьих, необходимо заставить Израиль прекратить злостное нарушение воздушного пространства и суверенитета Ливана.
Thirdly, Israel must be forced to stop its extensive air breaches of Lebanon's sovereignty.
Мы построили несколько очень сложных радиоантенн для исследования стен и поиска воздушного зазора.
And so we built some very sophisticated radio antennas just for probing both walls and searching for an air gap.
Участники кратко упомянули проблему определения принадлежности средств воздушного и морского транспорта отдельным странам.
It was briefly mentioned the problem of attributing air and maritime transport to single countries.
В настоящее время в штате Секции насчитывается восемь должностей сотрудников по вопросам воздушного транспорта.
The Section currently has eight Air Transport Officer posts.
Идея этого воздушного джинна в том, что его легко преобразовать и сделать чем угодно.
The idea of this air genie is, it's something that can just transform and become anything.
Силы по стабилизации (СПС) продолжали вести наблюдение и рекогносцировку посредством наземного и воздушного патрулирования.
Stabilization Force (SFOR) troops continued to conduct reconnaissance and surveillance operations by means of ground and air patrols.
Для этого скорость продольного воздушного потока в районе очага пожара должна поддерживаться на минимальном уровне.
In order to do this the longitudinal air velocity at the fire must be as low as possible.
Потому что с момента первого воздушного удара НАТО по Сербии, в Румынии разразился взрыв "сербомании".
For the moment NATO initiated its air strikes against Serbia what can only be called a bout of "Serbomania" has gripped the country.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung