Beispiele für die Verwendung von "Воин" im Russischen
Что воин Ночного Дозора делает в лагере одичалых?
What's a man of the Night's Watch doing in a wildling camp?
У Квинта есть свои недостатки, но он верный и бесстрашный воин.
Quintus has his faults, but he is loyal and fearless.
Но ты же прекрасно понимаешь, что один в поле не воин.
But right about now, my army-of-one situation is not cutting it.
Там я слышала, как люди называли моего отца "моджахед", что значит "воин".
There I would hear people say my father was a "moudjahid" and that means "fighter."
Каждый конь, меч, воин - всё, что подвластно твоему взору, было оплачено монетой из моих личных запасов.
Every horse, every sword, every man your eye lays upon was purchased with coin from my own vaults.
Последствия введения налогов на собственность после первой и второй мировых воин уже некогда исследовал экономист Барри Айхенгрин, который обнаружил, что из-за оттока капитала и политических дрязг результат зачастую не оправдывал ожидания.
The economist Barry Eichengreen once explored the imposition of capital levies in the aftermath of World Wars I and II. He found that, owing to capital flight and political pressure for delay, the results were often disappointing.
Нападение на группу сербов перед зданием магазина в деревне Церница, муниципалитет Гнилане, 28 мая, в результате которого были убиты Тихомир Трифунович, Воин Васич и пятилетний Милош Петрович, а два других серба были тяжело ранены.
Attack on a group of Serbs in front of a store in the village of Cernica, Municipality of Gnjilane, on 28 May, on which occasion Tihomir Trifunovic, Vojin Vasic and the 5-year-old Milos Petrovic were killed and two other Serbs were gravely wounded.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung