Beispiele für die Verwendung von "Волны" im Russischen
Задержка с подготовкой спецификации на наружную навесную стену (спецификации на остекление фасада) была вызвана отсутствием всеобъемлющих исследований защиты от действия взрывной волны.
The specification of the curtain wall (glazing specifications for the facade) was delayed due to the absence of comprehensive studies on blast protection.
Когда возрастает частота, уменьшается длина волны.
When the frequency goes up, the wavelength comes down.
Источником света должен служить лазер с длиной волны 600 ± 70 нм.
The light source shall be a laser with a wavelength of 600 * 70 nm.
На самом деле там три луча света, каждый со своей длиной волны.
In fact, there are three lights in there, three wavelengths of light.
Ну, обычно, диапазон гражданской связи 25 МГц поэтому всё, что нам нужно это одна длина волны.
Uh, CB communication is usually an arrangement of 25 megahertz, so about one wavelength is all we're gonna need.
выходную длину волны более 1400 нм и среднюю или выходную мощность в непрерывном режиме более 1 Вт.
An output wavelength exceeding 1,400 nm and an average or CW output power exceeding 1 W.
длину волны менее 950 нм и среднюю или выходную мощность в непрерывном режиме более 60 Вт; или
A wavelength of less than 950 nm and an average or CW output power exceeding 60 W; or
И говоря "крохотны", Они меньше, чем длина волны света, поэтому у нас нет возможности напрямую их увидеть.
And by tiny, They're smaller than a wavelength of light, so we have no way to directly observe them.
А здесь вы видите как те же клетки светятся в темноте в лучах света с определенной длиной волны.
And what you see here is these cells glowing in the dark under certain wavelengths of light.
параводородные Рамановские фазовращатели, сконструированные для работы на длине волны 16 мкм и с частотой повторения более 250 Гц;
Para-hydrogen Raman shifters designed to operate at 16 μm output wavelength and at a repetition rate greater than 250 Hz.
Это импульс света длиной примерно в одну длину волны светы, т.е. это целая кучка фотонов прилетающих одновременно.
This is a pulse of light that's only about one wavelength of light long, so it's a whole bunch of photons all coming and hitting simultaneously.
длину волны равную или превышающую 2000 нм и среднюю или выходную мощность в непрерывном режиме более 10 Вт.
A wavelength equal to or greater than 2000 nm and an average or CW output power exceeding 10 W;
частоту кадров, равную или более 1000 Гц, и фазовую дискриминацию, составляющую по крайней мере 20 % от длины волны луча;
Frame rates equal to or more than 1,000 Hz and phase discrimination of at least 20 % of the beam's wavelength;
частоту кадров, равную или более 100 Гц, и фазовую дискриминацию, составляющую по крайней мере 5 % от длины волны луча; или
Frame rates equal to or more than 100 Hz and phase discrimination of at least 5 % of the beam's wavelength; or
обеспечивают удвоение частоты, дающее длину волны выходного излучения от 500 до 550 нм при средней выходной мощности, превышающей 40 Вт;
Incorporating frequency doubling to give an output wavelength between 500 and 550 nm with an average output power of greater than 40 W;
Для черной дыры, движущейся нам навстречу, мы наблюдаем свет с укороченной, сжавшейся длиной волны, и поэтому он выглядит для нас более голубым.
So, for the black hole that's moving towards us, we detect light that is at smaller wavelengths, scrunched up together, so we see bluer light.
Это половина длины волны сигнала передачи с Земли частотой 8 ГГц. Таким образом, каждый отрезок проволоки становился по сути дела дипольной антенной.
This was half the wavelength of the 8 GHz transmission signal beamed from Earth, effectively turning each filament into what is known as a dipole antenna.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung