Beispiele für die Verwendung von "Волоча" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle5 drag3 andere Übersetzungen2
Волоча свои ноги без головы и тушу свою без ног. Dragging my legs with no head and my torso with no legs.
Стая койотов, рвущая на куски мой труп и волочащая мои кости в пещеру. Watching a bunch of coyotes pick my carcass clean and drag my bones off into a cave.
Возможность такого асимметричного глобального баланса - когда Китай играет ведущую роль, а развитые страны едва волочат ноги - может стать ключевым непреднамеренным последствием 12-го пятилетнего плана Китая. The possibility of such an asymmetrical global rebalancing - with China taking the lead and the developed world dragging its feet - could be the key unintended consequence of China's 12th Five-Year Plan.
Невероятно, но Адам и Брайан тащатся за ним, волоча достаточно осколков, чтобы потопить линкор. And, incredibly, adam and brian lurch off right behind him, Hauling enough shrapnel to sink a battleship.
Тем не менее, хорошей новостью стало одно известие, а именно: Стокгольмский саммит засвидетельствовал первые признаки того, что ЕС, наконец, сможет, еле волоча ноги, подобраться к идее, до сих пор представлявшей собой табу: Европейскому Союзу может потребоваться иммиграционная политика. There was good news, however, in that the Stockholm summit witnessed the first signs that the EU may at last be creeping, crab-wise, toward an idea hitherto taboo: that the European Union may require an immigration policy.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.