Beispiele für die Verwendung von "Восточном" im Russischen
Übersetzungen:
alle4171
east2144
eastern1958
oriental29
orient8
vostochny6
easterly3
andere Übersetzungen23
Он мой региональный управляющий на восточном побережье.
He's my regional manager for the eastern seaboard.
Но я, действительно, веранду в классическом восточном стиле и площадку для любования луной выстроил.
In fact, I built the verandah in the classic oriental style, with a special place for observing and relishing the moon.
Стартовую площадку для «Ангары» на Восточном построят не раньше 2018 года, то есть, на втором этапе строительства космодрома.
The launch pad for Angara won’t be built at Vostochny until 2018, during the cosmodrome’s second phase of construction.
Фургон, на котором скрылся Пауэлл, поехал в восточном направлении.
The truck carrying Powell then sped off in an easterly direction.
Это гора Кайлас в восточном Тибете - прекрасная панорама.
There's the Mount Kailash in Eastern Tibet - wonderful setting.
Три последних таких конкурса проводились в разных городах и регионах страны: Кито, Гуаякиле, Куэнке, Манте, Лохе и в Восточном регионе.
The three most recent competitive exams were held in the following cities and regions across the country: Quito, Guayaquil, Cuenca, Manta, Loja and Región Oriental.
Однако в Восточном будет гораздо больше удобств и комфорта, включая бизнес-центр, а также комплекс для подготовки космонавтов и космических туристов.
But Vostochny will have much more in the way of amenities, including a business center and a complex for training cosmonauts and space tourists.
Подразделения 16-й армии при поддержке огнеметов десантных отрядов Ленинградской дивизии продвигаются вместе с моторизованными отрядами 6-ой Сталинской советской Бригады в восточном направлении при массивной поддержке с воздуха.
Elements of the 16th Army supported by flamethrowers of the shock troops of the Leningrad Division are advancing with mechanized armoured units of Stalin's Soviet 6th Brigade in an easterly direction, under massive air cover.
Самый большой организм в мире находится в Восточном Орегоне.
The largest organism in the world is in Eastern Oregon.
Кроме того, было документально подтверждено несколько случаев новой вербовки детей интегрированными подразделениями ВСДРК в Северном и Южном Киву, а также в Катанге и в Восточном и Западном Касаи.
In addition, several cases of new recruitments of children by integrated FARDC troops were documented in North and South Kivu as well as in Katanga and in Kasai Occidental and Kasai Oriental.
В Восточном пилотируемый «Союз» должен будет пролететь над сложным рельефом сибирской тайги, а затем над океаном, в связи с чем неудачные пуски станут намного опаснее, а спасательные операции вдоль траектории полета гораздо сложнее.
At Vostochny, a manned Soyuz would have to overfly the rugged terrain of the Siberian forest and then the ocean, putting launch aborts at risk and making search-and-rescue missions along that path much more difficult.
три группы турецких военных самолетов F-4 вошли в пределы района полетной информации Никосии со стороны района полетной информации Анкары и нарушили международные правила воздушного движения, пролетев над береговой зоной оккупированной территории мыса Апостолос-Андреас, после чего удалились в восточном направлении;
The three formations of F-4 Turkish military aircraft, coming from the FIR of Ankara, entered the Nicosia FIR and violated the international air traffic regulations, flying over the shore of the occupied area of Cape Apostolos Andreas, from where they departed in easterly direction;
Я помню играл Вестсайдскую Историю в Восточном Областном Музыкальном Обществе.
I remember actually doing West Side Story for the Eastern Suburbs Musical Society.
Этот же орган сообщил, что 25 июня 2006 года более 70 заключенных центральной тюрьмы Мвен-Диту в Восточном Касаи бежали, взломав двери своих камер и проделав отверстие в стене ограждения.
The same source reports that, on 25 June 2006, more than 70 prisoners from the central prison of Mwene-Ditu in Kasaï Oriental Province escaped by forcing the doors of their cells and breaking through the outer wall.
Очень жаль, сеньор, но они на восточном пастбище.
Siento mucho, senor, but they have gone to the east pasture.
Это самый жаркий день, где-то в Восточном Тибете, 1 августа.
This is the hottest day of the year somewhere in Eastern Tibet, on August 1.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung