Beispiele für die Verwendung von "Восьмой" im Russischen
И наконец, на восьмой день позвонили нам.
And basically on hospital day eight, that's when they called us.
Восьмой глобальный арбитражный форум, Женева, 2000 год
The 8th Global Arbitration Forum, Geneva, 2000
Успех был только в примерно каждой восьмой попытке.
It had a success rate of about one in eight tries.
Юпитер, он восьмой в списке богатых холостяков Америки.
Jupiter, he's the number eight richest bachelor under thirty in America.
Мне и братану, нам пришлось вернуться в восьмой квартал.
Me and my bro, we was headed back to the eight block.
Проверьте дыхательные пути на второй койке и перепроверьте гематокрит на восьмой.
Call respiratory for bed two, and get a repeat crit on bed eight.
Я выбираю восьмой, поскольку, скорее всего, он не используется для других записей оглавления.
I chose 8 because it is not likely to be used for any other TOC entry.
Восьмой Семинар МРГССХ (ЕЭК-Евростат-ФАО-ОЭСР) по сельскохозяйственным показателям для экономического анализа, Париж, осень 2002 года
8th IWG.AGRI (ECE-Eurostat-FAO-OECD) Seminar on Agricultural Indicators for Economic Analysis, Paris, autumn 2002
Восьмой Семинар МРГССХ (ЕЭК-Евростат-ФАО-ОЭСР) по новым задачам в области статистики сельского хозяйства, Париж, 2002 год
8th IWG.AGRI (ECE-Eurostat-FAO-OECD) Seminar on New Challenges for Agricultural Statistics, Paris, 2002
Таким образом тексту будет назначен восьмой уровень оглавления, чтобы он отформатировался в соответствии со стилем восьмого уровня оглавления.
This assigns TOC level 8 to the text, so that it will be formatted with the TOC 8 Style.
Например, в то время как каждый восьмой американец - черный, каждый третий работает мусорщиком или выполняет другую "синеворотничковую" работу.
For example, while one in eight Americans is black, one in three is employed in sanitation or other blue-collar jobs.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung