Beispiele für die Verwendung von "Время от времени" im Russischen

<>
Фермер пытался время от времени. So the farmer tried a tiny bit at a time.
Он просто приходил время от времени. He just comes round here to hang out.
Каждый испытывает, его время от времени. It's experienced by people occasionally.
Именно это ощущает медицина время от времени. And that is what medicine can feel like sometimes.
Вот он и хандрит время от времени. So he's occasionally depressed.
Время от времени появлялись сироты, вверенные государству. Kids would come and go, wards of the state.
Даже супергерои должны отдыхать время от времени. Even superheroes need an occasional break.
Даже супергероям нужно отдыхать время от времени. Even superheroes need an occasional break.
Время от времени подчёркивалась острая нехватка средств. Inevitably, the cruel lack of means was pointed out time and again.
Я время от времени учусь на косметолога. I'm in beauty school off and on.
Время от времени меня приглашают делать странные выступления. So sometimes I get invited to give weird talks.
К таким вопросам нужно возвращаться время от времени. And you have to revisit these questions over time.
Время от времени, ко мне заходят желающие выпить. Occasionally a man, like someone taking a drink.
Время от времени одна из сторон его отклоняет. Sometimes one side rejects it; sometimes the other.
Он помогает нам выносить мусор время от времени. He helps us take out the garbage sometimes.
Но нет, я курю обычные время от времени. But no, I smoke the regular ones all the time.
Возможно, время от времени буду выступать на конференциях. Maybe the occasional speaking engagement.
Я знаю, что он развлекался время от времени. I knew he dallied time to time.
но время от времени я всё же заходил в неё. But I would go in on occasion.
Время от времени я встречаю людей, которые умеют делать это. So time and again, I found people like this.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.