Beispiele für die Verwendung von "Все в порядке" im Russischen mit Übersetzung "ok"

<>
у них все в порядке they're ok
у него все в порядке he's ok
у нас все в порядке we're ok
у тебя все в порядке you're ok
у нее все в порядке she's ok
Ладно, все в порядке, Мью. Hey, it's ok, Mew.
Ну вот, вроде все в порядке. Ok, everything looks good.
«Со мной пока все в порядке, - рассуждал я. "I am still OK," I reasoned.
"Все в порядке", сказал он, "Я буду идти между каплями дождя". “It’s ok,” he said, “I will walk between the raindrops.”
Когда груз будет доставлен, сообщите, пожалуйста, что с Вашим заказом все в порядке upon delivery please confirm that everything is ok with your order
Он уехал из города, поэтому я захожу, поливаю цветы, проверяю, что все в порядке. He's out of town, so I'm supposed to come by, water the plants, make sure everything's ok.
В данном случае все в порядке: маленький мальчик интересуется анатомией, а это его мама. Другие ситуации были бы не так безобидны. This happens to be OK - he's an anatomically interested little boy and that's his mom. Other situations wouldn't be quite so good.
В нашем случае все в порядке, так как здесь используется только одна функция ЕСЛИ, а ставка налога с продажи будет редко изменяться. In this case, it’s OK, because there’s only one IF function and the Sales Tax Rate will rarely change.
Ты начал верить, что до тех пор, пока твой костюм и руки чисты, ты можешь с чистой душой смотреть в зеркало и думать, что все в порядке. You began to believe that as long as your suit was immaculate and your hands clean, you could look in the mirror and tell yourself it's all ok.
Пока она жива, всё будет в порядке. She's OK while she's still alive.
Я смотрю, всё ли у тебя в порядке. I come by here to check up on you, make sure you're OK.
Стефан, все что происходит с Еленой если не получится разрушить заклинание, ты будешь в порядке? Stefan, this whole thing with Elena, if they can't break the spell, are you gonna be ok?
Опять же, если ты живешь в США или в Европе, то с тобой, вероятно, все будет в порядке. Again, if you’re in the US or Europe, you’re probably ok.
Тала, с тобой всё в порядке? Tala, are you OK?
Нужно было настроить память - кажется, всё в порядке. He had to focus the memory - seems OK.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.