Beispiele für die Verwendung von "Вспоминаешь" im Russischen mit Übersetzung "recall"
Übersetzungen:
alle244
remember128
recall99
think back9
reminisce2
recollect2
look back upon1
andere Übersetzungen3
Аргентинская модель Валерия Мацца вспоминает харизматичного модельера.
The Argentine model Valeria Mazza also recalls the couturier's charisma.
Мулярски вспоминает, что следователи проверяли все важнейшие модули.
As Mularski recalls, the team checked off all the crucial boxes: “Criminally, we can do it.
«Я подумал, что это будет очень неприятно», — вспоминает Пармитано.
Whatever the cause, “I thought this was really going to be a nuisance,” Parmitano recalls.
"Никто этого раньше в Финляндии не делал", - вспоминает он.
"No one had done that before in Finland," he recalls.
"Я чувствовал себя как в роскошном магазине", - вспоминает военный.
"I felt like I was in a luxury store," he recalls.
Как вы запоминаете и вспоминаете эти последовательности или паттерны?
How do you store and recall these sequences or patterns?
Нет ни одного дня, когда мы не вспоминаем эту трагедию.
There is no single day when we do not recall this tragedy.
"Лента.ру" вспоминает самые скандальные истории в карьере Александра Емельяненко
Lenta.ru recalls the most scandalous stories of Aleksandr Yemelyanenko’s career
Друг в другом городе, твои дети вспоминают только твоё заикание.
Friend in another town, your children only recall your stutter.
Многие вспоминают предпочитаемую стратегию бывшего премьер-министра Израиля Ицхака Шамира:
Many recall the preferred strategy of former Israeli Prime Minister Yitzhak Shamir:
Он не знает, что мы уже сделали», — вспоминает свои слова Питерсон.
He doesn’t know what we’ve done,” Peterson recalls.
Он вспоминает, как они его спрашивали: «Почему вас, русских, так ненавидят?».
He recalls them asking him, why are you Russians so hated?
На Гаити вспоминают известную жалобную поговорку о другом соседе США - Мексике:
Haiti recalls a famous lament once heard about another US neighbor, Mexico:
Мы ощущаем мир через последовательность шаблонов, мы их сохраняем и потом вспоминаем.
We experience the world through a sequence of patterns, and we store them, and we recall them.
«Это был рукопашный кибербой, — вспоминает федеральный прокурор Питтсбурга Дэвид Хиктон (David Hickton).
“It was cyber-hand-to-hand combat,” recalls Pittsburgh US attorney David Hickton.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung