Beispiele für die Verwendung von "Вторая мировая" im Russischen mit Übersetzung "world war ii"

<>
Übersetzungen: alle623 world war ii612 andere Übersetzungen11
Затем пришла Вторая мировая война. Then came World War II.
Как могла вторая мировая война дать уверенность в будущем? Why should World War II have produced any confidence in the future?
Вспомните всеобщую радость англичан в день, когда закончилась Вторая Мировая Война. Think of the collective joy in Britain on the day World War II ended.
Прошло почти 50 лет с тех пор, как закончилась вторая мировая война. It has been almost 50 years since World War II ended.
К сожалению, уверенность вернулась лишь после того, как экономическую депрессию окончила вторая мировая война. Unfortunately, confidence did not return until World War II ended the depression.
Для них идея выхода из ЕС так же связана со свободой, как и Вторая мировая война. To them, the argument for leaving the EU is no less about freedom than World War II was.
Вторая мировая война, жертвами которой стали, по меньшей мере, 55 миллионов человек, была пиком коллективной дикости человечества. World War II, with a death toll of at least 55 million, had been the high point of mankind’s collective savagery.
Я вырос в Европе, и Вторая Мировая застала меня, когда мне было от 7 до 10 лет. I grew up in Europe, and World War II caught me when I was between seven and 10 years old.
Еще в двадцатом веке, Великая депрессия, Вторая мировая война и Холодная война побудила Американских политиков принять либеральный интернационализм. Back in the twentieth century, the Great Depression, World War II, and the Cold War impelled US policymakers to embrace liberal internationalism.
Вторая Мировая Война знаменовала конец денежной системы золотого стандарта, на смену пришла Бреттон-Вудская система в 1944 году. World War II marked the end of the Gold Standard Monetary System and brought to life its replacement; the Bretton Woods System.
Великая депрессия и вторая мировая война открыли новую эру Бреттонвудской системы более сбалансированных отношений между государством и рынком. The Great Depression and World War II opened the new era of the Bretton Woods system of a more balanced state-market relationship.
8 мая 1945 года, когда Вторая мировая война в Европе официально закончилась, большая часть мира лежала в руинах. On May 8, 1945, when World War II in Europe officially ended, much of the world lay in ruins.
Вторая Мировая война подошла к концу, Геринг был схвачен, осужден в Нюрнберге, и в конце-концов приговорён к смерти. World War II came to an end, and Goering was captured, tried at Nuremberg and ultimately sentenced to death.
Кошмар, который он разглядел, продолжался в течение Великой депрессии 1929-1932 годов, и кульминацией его стала Вторая мировая война. The nightmare he discerned continued through the Great Depression of 1929-1932, and culminated in World War II.
В конце концов, широко распространённым является мнение о том, что вторая мировая война помогла вывести мировую экономику из Великой депрессии. After all, World War II is widely thought to have helped lift the global economy out of the Great Depression.
Самая страшная в истории человечества Вторая мировая война началась несмотря на то, что Франция и Великобритания обещали защитить Польшу в попытке предотвратить нападение Германии. The worst war of human history, World War II, began despite defense promises made by France and Great Britain to Poland in an attempt to forestall a German invasion.
Говорят, что вторая мировая война вывела мир из Великой депрессии, и с тех пор за войной закрепилась репутация шпор, с помощью которых подстегивается экономический рост. World War II is often said to have brought the world out of the Great Depression, and war has since enhanced its reputation as a spur to economic growth.
В тот момент депрессия, начавшаяся вместе с крахом фондового рынка в 1929 году, длилась уже почти десять лет, а Вторая мировая война ещё не разразилась. The depression that had started with the stock-market crash of 1929 was approaching its tenth year, and World War II had not yet arrived.
Тем не менее, первая мировая война приостановила процесс глобализации еще на два поколения – за кровавой бойней первой мировой войны последовали два десятилетия экономической дезинтеграции и вторая мировая война. Yet World War I ended globalization for two generations – the carnage of World War I was followed by two decades of economic disruption and World War II.
Конечно, вторая мировая война значительно снизила уровень безработицы в Соединённых Штатах (от 15% в 1940 г. до 1% в 1944 г.) и имела аналогичный эффект в других странах. To be sure, World War II reduced the unemployment rate in the United States dramatically, from 15% in 1940 to 1% in 1944, and had a similar effect in other countries.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.