Beispiele für die Verwendung von "Выводить" im Russischen mit Übersetzung "display"
Übersetzungen:
alle354
display107
lead57
withdraw48
output14
remove12
breed12
bring11
infer8
manoeuvre4
deduce2
raise2
maneuver1
get out1
pull out1
andere Übersetzungen74
Следует выводить на экран только локализованные сообщения об ошибках.
You should display only the localized messages as errors.
В группе Получение сообщения установите или снимите флажок Выводить оповещение на рабочем столе.
Under Message arrival, select or clear the Display a Desktop Alert check box.
Введите значение, чтобы выводить только записи, содержащие это значение в столбце, выбранном на шаге 2.
Type a value to display only the records that contain that value in the column that you selected in step 2.
Текст может также представлять собой бегущую строку, что позволяет выводить на экран сообщения практически любой длины.
The text can also move, allowing a message of virtually unlimited length to be displayed.
Средство экспресс-анализа в Excel позволяет легко применять условное форматирование, создавать диаграммы и таблицы или выводить спарклайны рядом с данными.
Use the Quick Analysis tool in Excel to easily apply conditional formatting, create charts or tables, or display sparklines next to your data.
При использовании приложения YotaCover на всегда включенном экране на его панель можно выводить уведомления о текстовых сообщениях, вызовах и электронных письмах.
When you use YotaCover on your always-on display, you can place some notifications on the YotaCover to inform you about text messages, calls, and emails.
Виджеты на всегда включенном экране могут отображать информацию о полученных текстовых сообщениях, электронных письмах, входящих вызовах, а также выводить на экран погоду, биржевую сводку и новости.
Widgets on the always-on display offer information about incoming text messages, calls, emails, or information about the weather, stock exchange, or news.
Установите флажок Предупреждать, если предложение по оплате использует несколько способов оплаты, если необходимо выводить сообщение, когда предложение по оплате включает несколько способов оплаты для одной и той же строки журнала.
Select the Warn if payment proposal uses multiple methods of payment check box if a message should be displayed when a payment proposal includes more than one method of payment for the same journal line.
Данные из этого тезауруса были также включены в Систему официальной документации (СОД), что позволяет осуществлять поиск и выводить на экран тематические каталоги в этой системе на всех шести официальных языках.
Thesaurus data was also transmitted to the Official Document System (ODS), permitting the searching and display of subject descriptors on that system in all six official languages.
123 В том случае, если ширина дисплея не позволяет отображать по умолчанию режим работы, контрольное устройство должно выводить на дисплей кратковременное сообщение с указанием нового режима работы в момент его изменения.
123 In the case where the display width does not allow to display by default the mode of operation, the control device shall briefly display the new mode of operation when it changes.
152 Когда в контрольном устройстве не предусмотрены функции вывода на дисплей показаний скорости и/или счетчика пробега, контрольное устройство должно генерировать выходной сигнал (сигналы), позволяющие выводить на дисплей скорость транспортного средства (показания спидометра) и/или общее расстояние, пройденное транспортным средством (счетчик пробега).
152 When the control device does not include speed and/or odometer display functions, the control device shall provide output signal (s) to allow for displaying the speed of the vehicle (speedometer) and/or the total distance travelled by the vehicle (odometer).
Во-вторых, в марте был официально введен в действие тезаурус ЮНБИС, первоначально размещенный на веб-сайте в бета-версии (lib-thesaurus.un.org), который позволяет осуществлять поиск и выводить на экран тематические каталоги и соответствующие термины (вместе со справочными экранами и экранами поиска) на всех шести официальных языках.
Secondly, the UNBIS Thesaurus, originally posted in beta version (lib-thesaurus.un.org), was officially launched in March, with search and display of subject descriptors and related terms, together with help and search screens, in the six official languages.
Анализатор сервера Exchange выводит предупреждение, если выполняются следующие условия:
The Exchange Server Analyzer displays a warning if the following conditions are true:
Анализатор выводит предупреждение, если одновременно выполняются условия, указанные ниже.
The Analyzer displays a warning message if both of the following conditions are true:
Запрос не хранит данные: он только выводит содержимое таблиц.
A query does not store data, it displays data that is stored in tables.
Параметр Профессиональный выводит формулу в профессиональном формате, оптимизированном для отображения.
The Professional option displays the equation in a professional format optimized for display.
Анализатор сервера Exchange выводит на экран предупреждение, если выполняются следующие условия:
The Exchange Server Analyzer displays a warning if following conditions are true:
Выводит значения полей FirstName и LastName для сотрудников, имеющих фамилию Danseglio.
Displays the values in the FirstName and LastName fields for employees whose last name is Danseglio.
Анализатор сервера Exchange выводит на экран рекомендацию, если выполняются следующие условия:
The Exchange Server Analyzer displays a best practice message if the following conditions are true:
Выводит дату, предшествующую на 10 дней значению даты в поле "УсловленнаяДата".
Displays a date that is 10 days before the value of the PromisedDate field.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung