Beispiele für die Verwendung von "Выйдите" im Russischen
Übersetzungen:
alle1532
come492
go471
leave242
marry192
reach55
appear29
contact7
log off5
andere Übersetzungen39
Выйдите из учетной записи Microsoft и войдите повторно.
Sign out of your Microsoft account, and then sign in again.
Выйдите из профиля Xbox Live и войдите снова.
Sign out of your Xbox Live profile, and then sign back in.
Выйдите из учетной записи Microsoft и войдите еще раз.
Sign out of your Microsoft account, and then sign in again.
Выйдите из системы и войдите снова, чтобы применить новые параметры.
Sign out and then sign back in for the new settings to take effect.
Выйдите из системы и войдите снова, используя учетную запись администратора.
Sign out and then sign in again using the Administrator account.
После этого выйдите из тестового режима с помощью следующего вызова:
When you are finished testing, you should turn off the test mode with following call:
Если вы пользуетесь чужим устройством, выйдите из режима инкогнито, когда закончите.
If you're using someone else's device, when you're done, sign out by closing private browsing mode.
Затем выйдите из системы или переключитесь на учетную запись другого пользователя.
Then choose whether to Sign out, or switch to another user account.
Выйдите из своей учетной записи Xbox Live (если был выполнен вход).
Sign out of your account (if you’re signed in).
Нажмите клавиши CTRL+S, чтобы сохранить изменения или выйдите из поля.
Press CTRL+S to save your changes, or tab out of the field.
В поле Значение расходов введите переопределяющую сумму расходов и выйдите из поля.
In the Charges value field, enter the overriding charge amount, and then tab out of the field.
Выйдите из текущей учетной записи, а затем войдите в другую учетную запись.
Sign out of the account you're signed in with, and then sign in with the new account.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung