Beispiele für die Verwendung von "Выпускника" im Russischen mit Übersetzung "graduate"

<>
Сходи, пожалуйста, в видеомагазин и купи мне "Выпускника". I need you to go to the video store and get me a copy of The Graduate.
Представьте на секунду 18-летнего парня, выпускника школы в Канзас-Сити, штат Миссури. Now I want you to imagine for a second an 18-year-old boy who graduates from high school in Kansas City, Missouri.
В последний момент банк в Сан-Франциско, спустя много лет приобретенный расположенным в этом же городе Crocker National Bank, сделал в школе бизнеса заявку на выпускника, имеющего подготовку в области инвестиционной деятельности. At the last minute, an independent San Francisco bank, which years later was acquired by the Crocker National Bank of that city, sent down to the school a request for a graduate trained in investments.
За период с 1999 по 2002 год в Республике Сербской степень магистра получили в общей сложности 104 выпускника, в том числе 71 мужчина (или 68 процентов) и 33 женщины (или 32 процента). In Republika Srpska, in the period from 1999 to 2002, a total of 104 post-graduates earned their Masters degrees, out of which 71 are males (or 68 %), and 33 or 32 % are women.
Спрос на квалифицированных рабочих (так называемые «синие воротнички») настолько высок, что в 2015 году 23 миллиона работников текстильной отрасли страны получали в среднем $645 в месяц каждый, что соответствует средней зарплате выпускника вуза. In fact, the demand for qualified blue-collar employees is so high that in 2015 the country’s 23 million textile workers earned, on average, $645 per month – equal to the average college graduate.
Он женат на танпуинг * д-ре Сутаван Сатиентай, которая имеет степень доктора экономических наук, полученную в Кембриджском университете (Соединенное Королевство), диплом выпускника экономического факультета Университета Тафтса (США) и диплом инженера, полученный в Чулалонгкорнском университете. He is married to Thanpuying * Dr. Suthawan Sathirathai, who holds a doctorate in economics from the University of Cambridge (UK), a graduate degree in economics from Tufts University (USA), and an engineering degree from Chulalongkorn University.
Среди них были два недавних выпускника Кембриджского университета Уильям Эстбери и Джон Десмонд Бернал, которые заинтересовались проблемой структуры белка (Эстбери всерьез занялся этим вопросом после того, как Брэгг попросил его сделать рентгенограмму шерсти и шелка). Among them were two recent Cambridge graduates, William Astbury and John Desmond Bernal, who became interested in the problem of protein structure – Astbury as a result of being asked by Bragg to provide X-ray diagrams of wool and silk.
В этом плане я могу привести пример выпускника архитектурного факультета Клемсонского университета Карла Собочински (Carl Sobocinski), чья работа по реконструкции исторических зданий и по превращению их в рестораны вызвала возрождение города Гринвилла в Южной Каролине и дала Собочински карьеру «серийного предпринимателя» в сфере услуг. My exemplar here is Clemson architecture graduate Carl Sobocinski whose renovation of historic buildings into restaurants has led to a remarkable urban revitalization of Greenville, South Carolina and to a career, for him, as a “serial entrepreneur” in the hospitality industry.
Это отрывок из фильма "Выпускник". And this is a moment from "The Graduate."
И это - выпускники естественнонаучных специальностей. That's very surprising to me." And those are science graduates.
Выпускников колледжей у нас хватает. College graduates are not in short supply.
Стажировка и программы для выпускников Internships and graduate programs throughout the year
Так вот, я выпускник факультета искусств; Now I'm an arts graduate;
Дорогие друзья, готовы снова - фильм "Выпускник"? Are you guys ready again - "The Graduate"?
Да, студенты, выпускники, старшекурсники, факультативы, супруги. Yes, students, graduates, undergraduates, faculty, spouses.
Выпускник академии, холостой повеса, спортсмен, светский парень. Academy graduate, single playboy, jock, part of the DC social scene.
Учитель с удовольствием беседовал с некоторыми выпускниками. The teacher enjoyed talking with some of the graduates.
Перед финалом я провел семинар у выпускников. Took out my graduate seminar the night before our final.
или шесть, если один из них – выпускник Гарварда". or six if one of them is a Harvard graduate."
Выпускник Московского государственного института международных отношений, 1959 год Graduate of Moscow State Institute of International Relations, 1959
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.