Beispiele für die Verwendung von "Высоким" im Russischen mit Übersetzung "high"

<>
Рейтинг одобрения президента остается высоким. His approval rating remains high.
Индия за «высоким столом» ООН India at the UN High Table
а затем делаем уровень сбережений высоким. And then it's a high savings rate.
Чтобы насладиться высоким качеством, убедитесь что: To enjoy high-definition quality, make sure that:
Обязательно используйте изображения с высоким разрешением. Make sure the images you use are high resolution.
Зона огорожена высоким забором под слабым напряжением. The range is enclosed with high fence under mild voltage.
Пул доставки сообщений с высоким уровнем опасности High-risk delivery pool for outbound messages
Наш отход блокирован забором с высоким напряжением. Our escape has been blocked by a high voltage fence.
Убирайся со своим высоким вырезом и низким подолом. Get out of here with your high neckline and low hemline.
На протяжении всего десятилетия риск продолжает оставаться высоким. And the risks stay high throughout the decade.
Низкокалорийный, с низким содержание сахара, высоким содержанием антиоксидантов. Low fat, low sugar, high antioxidants.
Уровень безработицы, особенно среди молодёжи, был очень высоким. Unemployment rates – particularly youth unemployment rates – were very high.
Развертывание с высоким уровнем доступности и устойчивости сайта Deploying high availability and site resilience
Первый банк Спрингфилда, скажи "Мумбай" высоким налоговым сборам! First Bank of Springfield - say "Mumbai" to high checking fees!
Они первыми слезут с иглы, благодаря высоким ценам. They'll be the first in line to get off because their prices are high.
Вообще-то кукурузный сироп с высоким содержанием фруктозы. High-fructose corn syrup, actually.
Тем не менее курс доллара остаётся относительно высоким: Yet the dollar remains at a relatively high value:
Между тем уровень сбережений в Китае остается высоким. Meanwhile, China’s savings rate remains stubbornly high.
Складские помещения окружены высоким ограждением и колючей проволокой. Warehouses are hedged by high fence and barbed wire.
А вот страны ОЭСР с высоким уровнем дохода. And here we have high-income countries in the OECD.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.