Exemples d'utilisation de "Высокодоступные" en russe

<>
Traductions: tous11 highly available11
Высокодоступные серверы почтовых ящиков в предыдущих версиях Exchange также работали в отказоустойчивых кластерах с использованием концепции кворума. Highly available Mailbox servers in previous versions of Exchange also use failover clustering and its concept of quorum.
Изолированные копии не считаются высокодоступными. Lagged copies aren't considered highly available copies.
Две или более высокодоступных копии на каждый центр обработки данных Two or more highly available copies per datacenter
Чтобы развернуть массив JBOD, необходимо развернуть не менее трех высокодоступных копий базы данных. To deploy a JBOD solution, you must deploy a minimum of three highly available database copies.
Тем не менее, размещение трех высокодоступных копий базы данных, так же как использование изолированных копий базы данных, может повлиять на схему хранилища. However, placement of three highly available database copies, as well as the use of lagged database copies, can affect storage design.
Чтобы на серверах для дополнительного центра обработки данных можно было использовать массив JBOD, необходимо иметь не менее двух высокодоступных копий базы данных в дополнительном центре. For the secondary datacenter servers to use JBOD, you should have at least two highly available database copies in the secondary datacenter.
Чтобы выполнить развертывание в массиве JBOD с серверами для основного центра обработки данных, необходимо иметь три или более высокодоступных копии базы данных в группе DAG. To deploy on JBOD with the primary datacenter servers, you need three or more highly available database copies within the DAG.
JBOD поддерживается в высокодоступных архитектурах с 3 или более высокодоступным копиями баз данных, но использовать JBOD не рекомендуется, так как для журналов и базы данных почтовых ящиков используются разные тома. Although JBOD is supported in high availability architectures that have 3 or more highly available database copies, because the log and mailbox database volumes are separated, JBOD is not recommended as a solution.
JBOD поддерживается в высокодоступных архитектурах с 3 или более высокодоступным копиями баз данных, но использовать JBOD не рекомендуется, так как для журналов и базы данных почтовых ящиков используются разные тома. Although JBOD is supported in high availability architectures that have 3 or more highly available database copies, because the log and mailbox database volumes are separated, JBOD is not recommended as a solution.
При смешивании изолированных копий на одном сервере с высокодоступными копиями базы данных (например, когда не используются выделенные серверы для изолированных копий базы данных), следует обеспечить наличие не менее двух изолированных копий базы данных. If mixing lagged database copies on the same server hosting highly available database copies (for example, not using dedicated lagged database copy servers), you need at least two lagged database copies.
Exchange 2016 сводит к минимуму затраты и сложность развертывания высокодоступного и устойчивого решения для обмена сообщениями и при этом обеспечивает высокие уровни обслуживания и доступности данных, а также поддержку почтовых ящиков очень большого размера. Exchange 2016 minimizes the cost and complexity of deploying a highly available and resilient messaging solution while providing high levels of service and data availability and support for very large mailboxes.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !