Beispiele für die Verwendung von "Высшую" im Russischen mit Übersetzung "high"

<>
Вы уже предложили высшую цену, сэр. Sir, you're already the high bidder.
Том ходил в Католическую высшую школу. Tom went to a Catholic high school.
Осталось не так много времени до прослушивания в Высшую школу искусств Кирин. There aren't many days left until the Kirin Arts High School audition.
В равной мере значимыми являются действия США, которые указывают на высшую приоритетность, которую Америка придаёт альянсу, и ее гарантии недопущения той ситуации, которой так боится Япония, - "оказаться за бортом" в азиатских взаимоотношениях. Equally important are American actions that show the high priority that the US gives to the alliance, and its guarantees not to engage in what Japan fears will be "Japan-passing" in its relations with Asia.
Сегодня Миссия Организации Объединенных Наций по оказанию помощи Ираку (МООНПИ) играет крайне важную роль в нескольких областях: во-первых, в области подготовки выборов; она эффективно поддерживала Независимую высшую избирательную комиссию, которая обеспечила гладкое проведение выборов, что является наиболее наглядным признаком демократизации жизни в Ираке. Today, the United Nations Assistance Mission for Iraq (UNAMI) plays an essential role in several areas: first in the area of elections, it has acted effectively in supporting the Independent High Electoral Commission to ensure the smooth operation of elections, which is the best sign of democratic life in Iraq.
Неизбежно, что гнев – очевидным образом или как-то по-другому – за то, что необходимо сражаться с Аль-Каедой и Талибаном, сконцентрируется на Мушаррафе, человеке, получившем высшую награду от Объединенного совета джихада после вторжения и сражений с войсками Индии в окрестностях Каргила в Кашмире два года назад. Inevitably the anger – visible or otherwise – at having to fight America's war against Al-Qaida and the Taliban focuses on Musharraf, a man who received high praise from the United Jihad Council after incursions and battles fought against India around Kargil in Kashmir two years ago.
Настройка высшего приоритета для заданий Set jobs to High priority
Признаков высшей нервной деятельности нет. Showing no higher brain functions.
Высший уровень приоритета, мэм, приказ сверху. Priority ultra, ma 'am, orders from on high.
Высшая школа Уитон Вэллей, выпуск 78 года. Wheaton Valley High, class of '78.
начального профессионального, среднего профессионального, высшего профессионального образования; beginning vocational, secondary vocational, higher vocational education;
1960 год Ленинградское высшее мореходное инженерное училище 1960 Leningrad High Engineering Nautical School
Наши люди вдохновлены этой общей высшей целью. Our people are galvanized around this shared higher purpose.
Я сделал все, играет в высшей школе. I did all the plays in high school.
Как может быть Высшая школа искусств Кирин никчемной? How is Kirin Art High School a crappy school?
Вы, люди, нарушили конституцию ради высшего блага, верно? You folks broke the law of the land for a higher good, right?
Высшие корковые функции откажут в течение следующего часа. His higher cortical functions will fail within the next hour.
Апелляция в Высший суд также остается без ответа. An appeal to the Higher Court has also remained unanswered.
Но высшим достижением стала реализация его детской мечты: But the high point was the realization of a childhood dream:
Только члены Высшего Совета имеют доступ к биографическим данным. Only members of the High Council have access to biodata information.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.