Beispiele für die Verwendung von "Вэню" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle83 wen83
Землетрясение дало Вэню неожиданный второй шанс. The earthquake gave Wen an unexpected second opportunity.
Китайский премьер-министр Вэнь Цзябао был немного учтивее. Chinese Premier Wen Jiabao was slightly more civil.
Не стоит волноваться, заявил премьер-министр Вэнь Цзябао: Not to worry, said Premier Wen Jiabao:
Приоритеты Вэня в его поездке в Индию очевидны: Wen's priorities for his trip to India are clear:
Визит Ху, скорее всего, пройдет по примеру Вэня. Hu's trip is likely follow the example set by Wen.
Поскольку, как правильно отметил премьер Вэнь, по большому счету они одинаковы. For at the end of the day, as Premier Wen aptly put it, they are one and the same.
Карп с чесночным соусом - первое блюдо, которому научил меня дядя Вэнь. Carp with garlic sauce, the first dish Uncle Wen taught me.
В июне 2006 года премьер Вэнь Цзябао нанес официальный визит в Египет. In June 2006, Premier Wen Jiabao paid an official visit to Egypt.
Вэнь, которому мешала бюрократия, пытался противостоять ей, расширяя открытость и прозрачность СМИ. Wen, who had been bogged down by the bureaucracy, had been seeking to counter it by expanding the media's openness and transparency.
Китайский премьер-министр Вэнь Цзябао, в действительности, публично выступил с аналогичной критикой. Chinese Premier Wen Jiabao has, in fact, gone public with a similar critique.
Но последний посетитель, премьер-министр Китая Вэнь Цзябао, ничего не сказал об этом. But the last to visit, Chinese Prime Minister Wen Jiabao, said nothing at all about it.
Как отметил Сингх во время визита господина Вэня, "Индия и Китай вместе смогут изменить "мировой порядок". As Singh put it during Wen's visit, "India and China can together reshape the world order."
Когда премьер Вэнь Цзябао посетил Индию несколько лет назад, он подписал комплексное пятилетнее соглашение о стратегическом сотрудничестве. When Premier Wen visited several years ago, he signed a comprehensive five-year strategic cooperation pact.
На днях в Брюсселе премьер Госсовета Китая Вэнь Цзябао ругал европейских лидеров за их давление переоценить юань. In Brussels the other day, Premier Wen Jiabao scolded European leaders for pressing for the renminbi's revaluation.
Эмоциональное утешение, которое выразил премьер-министр Вэнь Цзябао оставшимся в живых, расположило к себе даже несгибаемых циников. Even die-hard cynics were won over by Prime Minister Wen Jiabao's emotional comforting of the survivors.
Но, несмотря на все эти дипломатические трения, среди окружения Вэня Цзябао в этом визите доминирует бизнес-делегация. But, despite all this diplomatic friction, Wen's entourage for his visit is dominated by a large business delegation.
Как отметил премьер-министр Китая Вэнь Цзябао: "Такие проблемы, как изменение климата, имеют отношение к самому выживанию человечества. As Chinese Premier Wen Jiabao said earlier this year, “Issues such as climate change bear on the very survival of mankind.
Хотя Вэнь завоевал поддержку народа, благодаря своим неустанным усилиям для жертв землетрясения, в официальных кругах он остается изолированным. Although Wen has won popular support through his tireless efforts for earthquake victims, he remains isolated in official circles.
Приоритеты Вэня в его поездке в Индию очевидны: торговля, безопасность и, далеко позади, территориальные споры между двумя странами. Wen’s priorities for his trip to India are clear: trade, security, and, far behind, the territorial disputes between the two countries.
Замечания Вэня позволяют предположить, что Шэньчжэнь, который задал темп экономического развития Китая, вскоре может стать "специальной политической зоной". Wen's remarks led to speculation that Shenzhen, which set the pace for China's economic development, could soon become a "special political zone."
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.