Beispiele für die Verwendung von "ГАЗЕ" im Russischen mit Übersetzung "gas"

<>
И посмотри, на газе и это автомат. And look, it runs on gas and it's automatic.
Я имею в виду, грузовик работает на газе. I mean, the truck runs on gas.
— И речь идет не только о нефти и газе. "It's not just oil and gas.
ПРАВИЛА № 110 (оборудование для работы на сжатом природном газе (СПГ)) REGULATION No. 110 (Specific components for compressed natural gases (CNG))
conce = концентрация соответствующего измеренного загрязняющего вещества в разреженном выхлопном газе, млн.-1 conce = concentration of the respective pollutant measured in the diluted exhaust gas, ppm
Пыль- твердые частицы вещества или смеси, суспендированные в газе (как правило, в воздухе); Dust means solid particles of a substance or mixture suspended in a gas (usually air);
Таблица 2: Сравнительные преимущества и недостатки электростанций, работающих на угле и природном газе Table 2: Comparative Advantages and Disadvantages of Coal-Fired and Natural Gas-Fired Plants
Туман- капли жидкого вещества или жидкой смеси, суспендированные в газе (как правило, в воздухе); Mist means liquid droplets of a substance or mixture suspended in a gas (usually air);
Се- измеренная концентрация загрязняющего вещества i в разреженном выхлопном газе, выраженная в млн.-1, Ce = measured concentration of pollutant i in the diluted exhaust gas, expressed in ppm,
Элементов специального оборудования механических транспортных средств, двигатели которых работают на сжатом природном газе (спг); II. Specific components of motor vehicles using compressed natural gas (CNG) in their propulsion system; II.
Он был украинским бизнесменом, сделавшим состояние на нефти и газе, проводившим зиму играя в Вегасе. He was a Ukranian businessman, made his fortune in gas and oil, spent his winters in Vegas gambling.
Туман- жидкие капли жидкого вещества или жидкой смеси, суспендированные в газе (как правило, в воздухе); Mist: liquid droplets of a substance or mixture suspended in a gas (usually air);
14-9.1 Ни одна часть установки, работающей на газе, не должна находиться в машинном помещении. 14-9.1 No part of a gas installation shall be situated in the machinery space.
концентрация СО2 в разреженном выхлопном газе, содержащемся в камере для отбора проб, выраженная в процентах объема, CCO2 = concentration of CO2 in the diluted exhaust gas contained in the sampling bag, expressed in per cent volume,
Британская Колумбия ввела жесткие нормы ограничения выбросов NOx для работающей на газе электростанции мощностью 900 МВт. British Columbia has placed stringent NOx control standards on a 900 MW gas-fired generating station.
Для указания относительных количеств содержания этих трех форм Нg в дымовом газе употребляется термин " анализ состава ". The term'speciation'is used to denote the relative amounts of these three forms of Hg in the flue gas.
NO и чистый азот (общее содержание NO2 в этом калибровочном газе не должно превышать 5 % содержания NO) NOx and purified nitrogen (the amount of NO2 contained in this calibration gas must not exceed 5 % of the NO content);
Одна из альтернатив - это строительство электростанций на природном газе, которые дают меньше углеродных выбросов, чем угольные электростанции. One such alternative is the construction of natural gas-burning power plants, which create fewer greenhouse gas emissions than coal-burning plants.
Все генераторы энергии, том числе электростанции, работающие на угле и на газе, требуют большого количества водных ресурсов. All energy generators, including coal- and gas-fired plants, make major demands on water resources.
NOх и чистый азот (общее содержание NO2 в этом калибровочном газе не должно превышать 5 % содержания NO) NOx and purified nitrogen (the amount of NO2 contained in this calibration gas must not exceed 5 % of the NO content);
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.