Beispiele für die Verwendung von "ГК РСФСР" im Russischen

<>
31 марта 1999 года был принят Федеральный закон " О внесении изменений и дополнений в Закон РСФСР «О милиции» ". The Police Act of the RSFSR (Amendment and Supplementation) Act was adopted on 31 March 1999.
В соответствии со статьей 435 Уголовно-процессуального кодекса РСФСР судья не может знакомить присяжных заседателей с доказательствами, полученными с нарушением закона, и обязан исключить последние из разбирательства дела. Article 435 of the RSFSR Code of Criminal Procedure stipulates that a judge may not acquaint jurors with evidence obtained contrary to law and is obliged to exclude such evidence from the proceedings.
Так, в соответствии со статьей 218 УПК РСФСР лицо, производящее дознание, или следователь обязаны в течение 24 часов направить поступившую жалобу (на действия органа дознания или следователя) вместе со своими объяснениями прокурору. Thus, in accordance with article 218 of the RSFSR Code of Criminal Procedure, the person conducting the initial inquiry or the investigator must forward any complaint regarding their actions, together with explanations, to a procurator within 24 hours.
В Постановлении Конституционного Суда от 23 мая 1995 года по делу о проверке конституционности статей 2 и 16 Закона РСФСР " О реабилитации жертв политических репрессий " была дана оценка конституционности нормы Закона, в соответствии с которой признавались пострадавшими от политических репрессий дети, находившиеся вместе с репрессированными по политическим мотивам родителями. A Constitutional Court ruling of 23 May 1995 in a case challenging the constitutionality of articles 2 and 16 of the RSFSR Victims of Political Repression (Rehabilitation) Act concerned the constitutionality of a provision in the Act under which children who had been with their parents when they were repressed on political grounds were held to be victims of political repression.
В отличие от прежнего Закона РСФСР " О свободе вероисповеданий " (1990 года) нынешний федеральный закон закрепил в себе ряд принципиально новых положений. Unlike the previous Freedom of Religion Act of the RSFSR (1990), the current federal Act enshrines a series of fundamentally new provisions.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.