Beispiele für die Verwendung von "Газеты" im Russischen
Знаете, я - корреспондент газеты "Нью-Йорк Таймс".
I'm calling from "The New York Times" because he.
Две главные фишки этой газеты выдал мой мозг.
Two of the best scoops you ever had came out of my brain.
Например, конференции, летние школы, газеты, периодические издания, сети.
conferences, summer schools, journals, periodicals, networks.
Это последний юмористический комикс из газеты "Лос-Анджелес Таймс".
This is a recent comic strip from the Los Angeles Times.
Полное интервью вы найдете в субботнем выпуске газеты "Право".
The full interview can be read in Saturday's issue of Pravo.
Не может даже войти в магазин, не попав в газеты.
Can't even go into a bookshop without making the front page.
Это не очередная копеечная страшилка для грязных страниц твоей газеты.
This is no penny dreadful to be eked out over your grubby pages.
Идите в газеты и над вами будет смеяться весь город.
Go into print and you'll be laughed out of town.
Газеты «Нью-Йорк Таймс» и «Вашингтон Пост» назвали Трампа лгуном.
The New York Times and the Washington Post have both called Trump a liar.
Большинство статей на сайте газеты до сих пор не допускают комментарии.
Most articles on the site still don’t allow comments.
Можно вспомнить Николая Бухарина, фаворита Владимира Ленина и редактора газеты «Правда».
Consider Nikolai Bukharin, a favorite of Vladimir Lenin and the editor of Pravda.
Значит, он поднимает верхний экземпляр и берет чистую газеты из середины.
So he lifts it up and takes a clean copy from the middle.
Сообщение о запуске спутника появилось на первой полосе газеты "Правда", но лишь мельком.
Sputnik's launch made the front page of Pravda, but just barely.
Так что уходи сейчас, и это закончится причудливой статейкой в разделе газеты Метро.
So leave now, and this will just be a quirky little article in the Metro section.
Газеты писали, что компания Мэйфилда поставляла им гаубицы из которых они бомбили Шанхай.
The press got hold of something about Mayfield's company supplying them with the howitzers they were bombarding Shanghai with.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung