Beispiele für die Verwendung von "Где бы ни" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle176 wherever169 andere Übersetzungen7
Где бы ни ударил такой камень, он посеет панику. If one of these things were to hit pretty much anywhere, it would cause a panic.
Напротив, мобильный форекс - трейдинг обеспечивает возможность совершения торговых операций из любого места, где бы ни находился трейдер. On the contrary, mobile forex trading gives traders the ability to complete trades from anywhere.
Где бы ни использовалась функция DSum — в макросе, модуле, выражении запроса или вычисляемом элементе управления — необходимо аккуратно задать условия, чтобы обеспечить ее правильное вычисление. Whether you use the DSum function in a macro, module, query expression, or calculated control, you must construct the criteria argument carefully to ensure that it will be evaluated correctly.
Где бы ни использовалась функция DMin или DMax — в макросе, модуле, выражении запроса или вычисляемом элементе управления, — необходимо точно задать условия, чтобы обеспечить ее правильное вычисление. Whether you use the DMin or DMax function in a macro, module, query expression, or calculated control, you must construct the criteria argument carefully to ensure that it will be evaluated correctly.
Где бы ни находился пользователь — на работе, дома или в самолете, — он будет знать об изменениях, происходящих в сети, а также о ее доступности или недоступности. Whether you are at the office, at home, or on an airplane, network changes or availability are transparent to you.
Всё идет к тому, чтобы связывать данные напрямую, чтобы веб был способен прочитать их и понять, что это такое место, и где бы ни встретилось слово "Пацифика", будет известно, что это место, у него есть широта, долгота, население. It's going to link directly to - it will know, the Web will be able to read itself and know that that actually is a place, and that whenever it sees that word, "Pacifica," it knows that it actually has a place, latitude, longitude, a certain population.
Грамотность для всех охватывает образовательные потребности всех людей, где бы они ни жили: на Севере и на Юге, в городе и в сельской местности, и где бы ни учились: в школе или вне ее рамок — взрослых и детей, мальчиков и девочек и мужчин и женщин. Literacy for All encompasses the educational needs of all human beings in all settings and contexts, in the North and the South, the urban and the rural, those in school and those out-of-school, adults and children, boys and girls, and men and women.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.