Beispiele für die Verwendung von "Гении" im Russischen
Я не знаю как гении ТВ-гида их составляют.
I don't know how the geniuses at TV guide make these things.
Гении по связям с общественностью в "Эвери И ДеСика".
The public relations geniuses at "Avery and DeSica".
Когда внутренние цены резко росли, гении ипотечного финансирования казались непогрешимыми.
When home prices were soaring, the geniuses behind mortgage finance seemed infallible.
Ну да, вы же компьютерные гении, у которых слишком много свободного времени.
How did you - oh, right, you're computer geniuses with too much time on your hands.
Дрозофилы не гении, но репетиторство также эффективно для них как и для нас.
Fruit flies are not geniuses, but "cramming" works no better for them than it does for us.
Эти гении все еще возятся с телефонным узлом, пытаясь влезть в наш разговор.
These geniuses are still at the juncture box trying to tap in.
Почему эти гении в Вашингтоне не подумали о снеге накапливающемся на плоских крышах?
How come those geniuses down in Washington didn't think about snow accumulating on a flat roof?
Возможно, именно потому, что многие хотят сделать акцент только на гении Дарвина, некоторые биографы совершенно забывают упомянуть о пангенезисе».
Perhaps because they wish to present only Darwin’s genius, several of his biographers fail to mention Pangenesis at all.”
Когда-то враги-участники холодной войны, сторонники превосходства белой расы, а также злые гении были самыми излюбленными плохими парнями Голливуда.
Once upon a time, Cold War enemies, white supremacists, and evil geniuses reigned supreme as Hollywood’s favorite bad guys.
Поскольку мистер Андерсон сказал мне, что эта сессия называется "Единый поток", я задумалась: "Что же такое известно мне, чего не знают эти гении?"
Well, because Mr. Anderson told me that this session is called "Sync and Flow," I was wondering, "What do I know that these geniuses don't?"
Эйнштейн сказал - и я думаю, что эта цитата, которая не считается частью его наследия - "эти люди - гении в искусстве жизни, и они более необходимы для достойнства, безопасности и радости человечества чем исследователи обьективного знания".
And Einstein said - and I think this is a quote, again, that has not been passed down in his legacy - that "these kinds of people are geniuses in the art of living, more necessary to the dignity, security and joy of humanity than the discoverers of objective knowledge."
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung