Beispiele für die Verwendung von "Глупость" im Russischen

<>
Купер и я сделали глупость. Cooper and I did a stupid thing.
И почему же ты сделал такую глупость? Now why would you go and do a stupid thing like that?
Я только что сделала большую глупость. So I just did a really stupid thing.
Сделать ему одолжение и удержать его от невероятной глупости, которую он совершает в ответ на предыдущую невероятную глупость? Do him a favor and keep him from doing an incredibly stupid thing, which he's doing in response to another incredibly stupid thing that he did?
Так что я могу сморозить глупость. So I'm going to sound dumb.
Я не считаю, что это глупость. I don't think that's stupid.
Ну, листья - это по-любому глупость. Well, leaves are stupid anyway.
Глупость данного подхода должны быть всем очевидна. The folly of this approach should be obvious.
Думаю, нам нужно сделать какую-нибудь глупость. I think we should do something stupid.
Одалживать ему деньги — глупость с твоей стороны. It is stupid of you to lend him your money.
Это хоже чем глупость - это плохая наука. It's worse than silly - it's really bad science.
Иногда, чтобы предотвратить глупость, мы должны ее сотворить. Sometimes to prevent monkey business, we must create it.
Скажи, что считаешь что такие помолвки - это глупость. Tell me that you think betrothals are stupid.
По совести говоря, все это глупость и преступление. In all conscience, this is all a folly and a crime.
Теперь, при "Буше II", Америка повторяет эту глупость. Now, under "Bush II," America is repeating that folly.
Однако тревога по поводу национальной безопасности - это не глупость. National security concerns are not foolish.
Конечно, если он уже не выкинул какую-нибудь глупость. That is, if he hasn't pulled some boneheaded move to get kicked out first.
Я точно сморозил глупость и теперь вы откажетесь от работы. I've clearly put my foot in it, and now you'll turn the job down.
Очевидно, политическая глупость способна заглушить голос разума и здравый смысл. Clearly, populist folly can eviscerate reason and common sense.
Так что снижение процентных ставок – это не просто глупость, это безумие. So cutting interest rates would not only be stupid — it would be crazy.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.