Beispiele für die Verwendung von "Глупо" im Russischen

<>
Я хорошо зарабатываю, это глупо. With this moneymaker, that's crazy.
Боже мой, как это глупо! Good heavens, it's ridiculous!
Конечно, это глупо, по-дурацки, банально. I mean, of course it's dumb, it's dorky, it's corny.
Очень глупо быть такой дерзкой, девочка. It's not wise to be so impudent, child.
Было бы глупо называть Гамлета лузером. It would be insane to call Hamlet a loser.
Но не настолько глупо, как это прозвучало. Not as barmy as it sounded.
С твоей стороны глупо отвергать его предложение. It's not wise of you to turn down his offer.
В высшей степени глупо игнорировать уроки истории. It is the height of folly to ignore the lessons of history.
Вот почему преследование Ассанжа бесполезно и глупо. This is why pursuing Assange is futile and absurd.
Глупо избавляться от гусыни, несущую золотые яйца. It would be like killing the goose that laid the golden egg.
Было бы глупо потратить все их деньги. It would be ridiculous to spend all their money.
Знаешь, Сид, это лихачество, это глупо и опасно. You know what, Syd, that shit you did was reckless.
Прости, что так глупо повёл себя с Мирой. Sorry about being such an idiot about Mira.
Звучит очень глупо, но так оно и есть. It sounds really dumb, but that's what it is.
Глупо поступаешь, что не хочешь в "Солидарность" записаться. You should join the Solidarity trade union.
Это в человеческой природе: думать мудро, а поступать глупо. It is human nature to think wisely and to act in an absurd fashion.
Он глупо улыбается, тупо шутит и любезничает с нами. He simpers and smirks, and makes love to us all.
Я буду выглядеть глупо, вы все, наверное, хотите это увидеть. I will look like an imbecile, something you can look forward to.
Знаю, звучит глупо, но мне снился кошмар с ней и Каем. I know this will sound crazy, but I've been having these nightmares with her and Kai.
В действительности, глупо полагать, что Франция пытается восстановить свою несуществующую империю. It is, in fact, pure stupidity to believe that France is trying to restore its defunct empire.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.