Verwendungsbeispiele von "Гнева" im Russischen mit Übersetzung ins Englische

<>
Übersetzungen: alle409 anger272 rage55 wrath41 huff4 andere Übersetzungen37
Характеризуется вспышками гнева, неадекватными самой ситуации. It involves angry outbursts where the sufferer reacts in disproportion to the situation.
Это спровоцировало на Западе небольшую вспышку гнева: This provoked a small firestorm of distortion in the West:
Твой офис сейчас взорвётся от женского гнева. Listen, your office is going crazy out there, so I'm gonna go.
Но это чувство гнева остыло со временем. But these feelings of outrage weakened over time.
Я сделал ошибку однажды, в порыве гнева. I made a mistake once in a moment of fury.
Но при вашей колоритной истории со вспышками гнева. But with your colourful history of angry outbursts.
Еще больше гнева в мире вызывают американские двойные стандарты. More outrage around the world at American double standards.
Детские приступы гнева Ким Чен Ына действительно привели Китай в ярость. Kim Jong-un’s childish tantrums have genuinely enraged China.
Некоторые из них свирепы, некоторые полны гнева, некоторые нежны, некоторые мудры. Some of them are fierce; some of them are wrathful; some of them are tender; some of them are wise.
Я рассказываю ему об Эве, и его глаза краснеют от гнева. I tell him about Ava, and his eyes go killer red.
Иранские реформаторы не привыкли быть мишенью народного гнева, как это происходит сейчас. Iranian reformists are not accustomed to being targets of popular frustration, as they are now.
Мое чувство гнева по поводу прав женщины закипело во мне в 11 лет. My sense of outrage about women's rights was brought to a boil when I was about 11.
Во-первых, Корбин не уйдет со своего поста при первых признаках общественного недовольства или гнева. First, Corbyn will not be swept out of his job by an early display of public distaste and hostility.
Когда боль прошла и мое сознание очистилось от гнева я заметила, что парень был невероятно симпатичным. As the pain subsided, my mind was free to notice how incredibly cute this guy was.
Это спровоцировало на Западе небольшую вспышку гнева: «Вольф хочет наделить паранджу официальным статусом», и т.д. This provoked a small firestorm of distortion in the West: “Wolf Wants to Institutionalize the Burka,” etc.
Клаус выкинул один из его классических финтов гнева, свернул мне шею, попытался самостоятельно разобраться с шабашем ведьм. Klaus threw one of his classic temper tantrums, snapped my neck, tried to take on a coven of witches by himself.
«Тихая революция 1970-х, как видим, стала источником контрреволюции гнева и обид, наблюдаемой сегодня», – заключают Инглхарт и Норрис. “The silent revolution of the 1970s appears to have spawned an angry and resentful counter-revolutionary backlash today,” Inglehart and Norris conclude.
Все эти претензии на влияние в регионе держатся на чувстве гнева и обиды за причиненное в прошлом зло. Resentment over past wrongs buttresses all of these rival claims for influence.
Не имея когнитивных способностей связать вспышку вашего гнева со своим царапанием дивана, коты видят только вашу хаотическую агрессию. Without the cognitive ability to connect your outburst to their scratching, cats see only chaotic aggression.
Весь этот взрыв гнева о не желании ребенка, и в ту секунду, когда она говорит, что готова избавится от этого. All of this bluster about not wanting the child, and then the second she tells you she's ready to get rid of it.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!