Beispiele für die Verwendung von "Говорящей" im Russischen mit Übersetzung "talk"

<>
Каждый робот снабжён говорящей машиной. Each robot is equipped with a talking machine.
С неудачного проекта с говорящей сковородой. From that failed talking frying pan project.
Ты не можешь провести всю жизнь в говорящей машине. You can't spend your life in a talking car.
Я вижу себя посещающей литературные кружки, говорящей о книгах с милыми парнями, флиртующей за чашечкой кофе. I could see myself now, attending literary events, talking books with cute boys, bantering over coffee.
Твой папа увидел меня говорящей с Норой пару недель назад, и он решил, что я засматриваюсь на нее. Your father saw me talking to Nora a few weeks ago, and then he accused me of looking at her.
Мультипликатор Джим Туми создал комикс "Лагуна Шермана", искажённый взгляд на подводную жизнь с говорящей акулой Шерманом в главной роли. Cartoonist Jim Toomey created the comic strip Sherman's Lagoon, a wry look at underwater life starring Sherman the talking shark.
Вам действительно не нужно беспокоиться, что аудитория разочаруется от недоверия, потому что если начать с говорящей акулы, читатели с большой вероятностью оставят своё недоверие за дверью. You really don't have to worry about the audience suspending its sense of disbelief because, if you start with a talking shark, readers pretty much check their disbelief at the door.
Самое длинное записанное высказывание «говорящей» обезьяны – шимпанзе по имени Ним Чимпски – было таким: «Дать апельсин мне дать есть апельсин мне есть апельсин дать мне есть апельсин дать мне ты». The longest recorded statement of any “talking” ape, by a chimpanzee named Nim Chimpsky, was, “Give orange me give eat orange me eat orange give me eat orange give me you.”
Роберт, больше так не говори. Robert, stop talking that way.
Не говори с набитым ртом. Don't talk with your mouth full.
Тише, сыночку, не говори так! Shut up, kid, don't talk about your dad like that!
Говори о продаже дома Камилле. Talk about selling a house to Camille.
Не говори глупостей, Синтия, пожалуйста. Don't talk such nonsense, Cynthia, please.
~ Пожалуйста, не говори с ними. Please don't talk to the samplers.
Первое - не говори о /b/ Rule one is you don't talk about /b/.
Не говори больше со мной. Don't talk to me anymore.
Я говорил с Центристской партией. I talked to the Centre Party.
Он говорил со мной, пижон. Uh, he was talking to me, fancy pants.
Я говорил о своём компе. I was talking about my software.
Я потом говорил с Полом. Now, I talked to Paul afterwards.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.