Beispiele für die Verwendung von "Голубое" im Russischen mit Übersetzung "gay"
Мы познакомились в группе поддержки "Библия против голубых".
We met in a "Pray Away the Gay" bible group.
Я предлагаю защитить наших детей от этих голубых извращенцев и.
My proposition promises to protect our children from these gay perverts and.
Слушайте, это не имеет никакого, совершенно никакого отношения к тому, что он голубой!
Look, this has got nothing, and I mean nothing to do with him being gay!
После арестов голубых я выступал в Университете Ганы с докладом об освещении гомосексуалистов в печати.
After the gay arrests, I spoke at the University of Ghana about media coverage of homosexuals.
И ты разводишься с женой, а значит ты не поддерживаешь семейные ценности, или может ты голубой?
And you're getting a divorce, so does that mean you don't have family values, or does it mean you're gay?
Но если ты начнёшь экспериментировать с бисексуальностью, ты просто станешь более "голубым", а не обязательно женственным.
But if you experiment with bisexuality, you'll just be more gay, not necessarily more feminine.
Не допускается и мысли о том, что африканец может быть голубым, а физический контакт между людьми считается невинным.
No African man is supposed to be gay, and physical contact between men is presumed to be innocent.
"За права голубых должны бороться не только одни голубые, потому что мы говорим о фундаментальных нарушениях правосудия", - сказал Аттафуа.
"It should not be left to gays alone to fight for gay rights, because we are talking about fundamental violations of justice," Attafuah said.
защитники голубых просто боятся говорить вслух, боятся, что их поддержка будет расценена в качестве признания того, что они голубые.
gay advocates are simply terrified of speaking out, frightened that their support will be interpreted as an admission that they are gay.
"За права голубых должны бороться не только одни голубые, потому что мы говорим о фундаментальных нарушениях правосудия", - сказал Аттафуа.
"It should not be left to gays alone to fight for gay rights, because we are talking about fundamental violations of justice," Attafuah said.
защитники голубых просто боятся говорить вслух, боятся, что их поддержка будет расценена в качестве признания того, что они голубые.
gay advocates are simply terrified of speaking out, frightened that their support will be interpreted as an admission that they are gay.
У одного голубого есть свое собственное телешоу даже при том, что его сексуальные предпочтения ни для кого не являются тайной.
One gay man has his own television show, even though his sexual preferences are no secret.
Передовая статья в недавнем выпуске Daily Graphic, самой влиятельной газеты в Гане, преднамеренно шокировала: "Четверо голубых приговорены к тюремному заключению".
The lead story in a recent issue of the Daily Graphic, Ghana's most influential newspaper, was designed to shock: "Four Gay Men Jailed."
Президент Намибии Сэм Наджома жалуется, что Запад хочет навязать Африке свои упадочные сексуальные ценности под видом терпимости по отношению к голубым.
Namibia's President Sam Nujoma complains that the West wants to impose its decadent sexual values on Africa through the guise of gay tolerance.
Хэрриет родилась и стала гомофобкой, что послужило причиной драки между Томом и голубыми, один из которых подал на него в суд.
Harriet was born and became a homophobe, so Tom had to fend off some gay street toughs, one of whom is pressing charges.
А правда, что где-то в городе есть клуб "Рукоблуды", где голубые тусят с утра до ночи и дёргают друг друга за письки?
Is it true there's a gay club in the city called "Jerks" where gay guys just stand around all day and play with each other's dicks?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung