Beispiele für die Verwendung von "Гонке" im Russischen

<>
Филиппины присоединяются к азиатской гонке The Philippines Joins the Asian Race
Все страны континента соревнуются в гонке по строительству дорог, портов, электростанций, школ и больниц, что необходимо для обеспечения экономического роста и удовлетворения потребностей их быстрорастущего и урбанизирующего населения. Countries across the continent are racing to construct the roads, ports, power stations, schools, and hospitals they will need to sustain their growth and meet the needs of their fast-growing and urbanizing populations.
Прожить в сумасшедшей гонке пол жизни, работать по 80 часов в неделю. Live in rush hour traffic half your life, and work 80 hours a week.
Он принял участие в гонке. He took part in the race.
Китай, Индия и другие развивающиеся страны уже вступили в гонку за то, чтобы стать глобальными супердержавами в сфере чистой энергетики. И не в американских интересах остаться в этой гонке позади. China, India, and other emerging economies are racing to be the global clean-energy superpower; it would not be in America’s interest to be left behind.
Даже Британия при консерваторе Дэвиде Кэмероне присоединилась к этой гонке по урезанию оборонных расходов. Even Britain under the Tory David Cameron has joined the rush to slash defense spending.
В гонке соревновались только четыре лошади. Only four horses competed in the race.
Отставание в гонке за иностранными инвестициями Losing the Foreign Investment Race
Это делает меня предателем в вашей гонке? Does that make me some kind of race betrayer?
Вот отличная статья о важной предвыборной гонке. Here's a great article about an important election race that's happening.
Когда я участвую в гонке, я не хочу проиграть. When I race I don't want to lose.
"Всем малышам, участвующим в гонке, подползти к линии старта". All babies in the race, come up to the starting line.
В глобальной гонке, никто не может стоять на месте. In a global race, one cannot stand still.
А Король Карамель говорит, что глюки в гонке не участвуют. Yeah, well, King Candy says glitches can't race.
Кастро снял свою кандидатуру, так почему ты ещё в гонке? Well, Castro's not in the race anymore, so why are you still in?
Кислый Билл, этот глюк не должен принять участие в гонке! Sour Bill, that glitch cannot be allowed to race!
Вот неприятный факт: в глобальной гонке, есть победители и проигравшие. Here is the uncomfortable truth. In a global race, there are winners and losers.
Как вы можете видеть, бегуны еще расслаблены и готовятся к гонке. You can see, the runners are still kind of loosening up, getting ready for the race.
В этой гонке либо обе наши страны выиграют, либо обе проиграют. In this race, we either both win or both lose.
Видишь, я не хочу участвовать в какой-то потной лесбийской гонке. See, I'm not interested in running some sweaty fallopian relay race.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.