Beispiele für die Verwendung von "Господня Армия Сопротивления" im Russischen
Он хотел бы располагать конкретной информацией о внутреннем конфликте, в котором участвует Господня армия сопротивления, в том числе о его продолжительности и причинах, а также о том, имеет ли этот конфликт этнический компонент.
He would appreciate specific information about the internal conflict in which the Lord's Resistance Army had been implicated, including an explanation of the duration of the conflict, its causes, and whether there had been ethnic components.
Я забыл название вооружённых сил, по-моему это "Господня Армия Сопротивления", но и с правительством не всё чисто, итак, если можно, посмотрим первое видео.
I forget the name of the of the army - it's Lord's Resistance Army, I believe - but the government, also, doesn't have a clean sheet, so if we could run the first video.
Мой коллега говорил о взаимосвязи между учреждением Объединенным комитетом по наблюдению для содействия урегулированию чрезвычайных гуманитарных ситуаций и необходимостью создания регионального механизма безопасности, учитывая, что «Армия сопротивления Бога» (ЛРА) является угрозой для регионального мира и безопасности в Уганде, Демократической Республике Конго и Судане.
My colleague talked about the relationship between the establishment of the joint monitoring committee to deal with the emergency humanitarian situation and the need for a regional security mechanism on the Lord's Resistance Army (LRA) as a threat to regional peace and security in Uganda, the Democratic Republic of the Congo and the Sudan.
Совет мира и безопасности выразил также озабоченность в связи с присутствием иностранных вооруженных групп, таких, как Демократические силы освобождения Руанды (ДСОР) и «Армия сопротивления Бога», в восточной части Демократической Республики Конго и призвал к повышению возможностей МООНДРК по борьбе с этой угрозой в регионе.
The Peace and Security Council also expressed concern about the presence of foreign armed groups such as the Forces démocratiques de libération du Rwanda (FDLR) and the Lord's Resistance Army in the eastern Democratic Republic of the Congo and appealed for the capacity of MONUC to address this threat in the region to be enhanced.
«Армия сопротивления Святого Духа» (ЛРА) продолжала похищать детей на севере Уганды для использования в качестве комбатантов и рабов для интимных услуг, хотя общее число похищений за истекшее время существенно сократилось.
The Lord's Resistance Army (LRA) continued to abduct children for use as combatants and as sexual slaves in northern Uganda, although the total number of abductions has significantly reduced over time.
В частности, две действующие там иностранные вооруженные группы — Демократические силы освобождения Руанды и Армия сопротивления Бога — продолжают похищать детей для использования их в качестве солдат, носильщиков и сексуальных рабов, и некоторые из этих невинных детей были хладнокровно убиты.
In particular, two foreign armed groups operating in the Democratic Republic — the Democratic Forces for the Liberation of Rwanda and the Lord's Resistance Army — continue to abduct children to serve as soldiers, porters and sex slaves, and some of those innocents have been murdered in cold blood.
В Восточной провинции угандийская мятежная группа — «Армия сопротивления Бога» (ЛРА) — предпринимает жестокие репрессалии против населения провинций Верхнее Уэле и Нижнее Уэле после начала совместных операций Уганды-Демократической Республики Конго-Южного Судана 14 декабря 2008 года.
In Province Orientale, the Ugandan rebel group, the Lord's Resistance Army (LRA) exacted heavy reprisals against populations in Haut and Bas Uélé following the start of the joint Uganda-Democratic Republic of the Congo-Southern Sudan operations on 14 December 2008.
Спустя шесть месяцев, в январе 1986 года, Национальная армия сопротивления (НАС) под командованием генерал-лейтенанта Йовери Кагута Мусевени свергла военное правительство Лютвы.
Six months later, in January 1986, the NRA, led by Yoweri Kaguta Museveni, overthrew the Lutwa Government.
Теперь, когда мы видим, что на востоке Конго боевики складывают свое оружие, а Армия сопротивления Бога (ЛРА) направляется в районы сбора на юге Судана, мы должны принять срочные меры по стабилизации ситуации и должны применить гибкий способ реагирования.
Now, as we see that militias are giving up their arms in the eastern Congo and the Lord's Resistance Army (LRA) is assembling at the assembly points in the southern Sudan, we need urgent action to stabilize the situation and we need a flexible way of responding.
Это и ситуация на востоке, и раскрытие всех пунктов дислокации СВС и НОАС, и формирование объединенных интегрированных подразделений, и «Армия сопротивления Бога» (ЛРА), и статус границы между севером и югом, в частности, в так называемых трех районах Южного Кордофана, Голубого Нила и Абъея.
These include the situation in the east, the disclosure of all SAF and SPLA dispositions, the formation of the joint integrated units, the Lord's Resistance Army (LRA), the status of the border between north and south, in particular the so-called three areas of Southern Kordofan, Blue Nile and Abyei.
Однако, несмотря на данные бывшему Координатору чрезвычайной помощи заверения о том, что «Армия сопротивления Бога» проведет демобилизацию значительного числа женщин и детей, состоящих в ее рядах, шагов в этом направлении пока не видно.
Meanwhile, despite assurances to the former Emergency Relief Coordinator that it would release its considerable number of women and children, the Lord's Resistance Army has shown no sign of doing so.
Конфликт в северной части Уганды имеет очевидные региональные измерения, при этом «Армия сопротивления Бога» (ЛРА) пресекает границу и проникает в южную часть Судана и в восточную часть Демократической Республики Конго, подрывая процесс возвращения, препятствуя усилиям по оказанию помощи и дестабилизируя ситуацию в регионе.
The conflict in northern Uganda has obvious regional dimensions, with the Lord's Resistance Army (LRA) crossing the borders into southern Sudan and the eastern part of the Democratic Republic of the Congo, disrupting return efforts, interrupting aid efforts and destabilizing the region.
Палата отметила, что Уганда и «Армия сопротивления Бога» заключили соглашение (которое еще не подписано), в приложении к которому предусматривается учреждение особого отделения высокого суда «для судебного преследования лиц, которые предположительно совершили серьезные преступления во время конфликта» в Уганде.
The Chamber noted that Uganda and the Lord's Resistance Army had concluded an agreement (not yet signed), the annexure to which provided for the establishment of a special division of the High Court to “try individuals who are alleged to have committed serious crimes during the conflict” in Uganda.
С 1988 года народ Уганды страдает от деятельности таких террористов, как самозваная Армия сопротивления Всевышнего и Объединенные демократические силы, связи которых с организацией «Аль-Каида» вне всякого сомнения доказаны органами безопасности Уганды.
Since 1988 the Ugandan people had suffered at the hands of terrorists such as the self-styled Lord's Resistance Army and Allied Democratic Forces, whose links to Al-Qaida had been proved beyond reasonable doubt by Uganda's security agencies.
Мы отмечаем, наряду с прочим, проходящие сейчас расследования, передачу в Гаагу Томаса Лубанги и Чарльза Тейлора, ордера на арест лидеров ополчения, известного под названием «Армия сопротивления Бога», в Уганде и усилия, которые прилагаются для достижения цели передачи дела Дарфура.
We note, inter alia, the investigations under way, the transfer to The Hague of Thomas Lubanga and Charles Taylor, the arrest warrants issued for the leaders of the militia known as the Lord's Resistance Army in Uganda and the endeavours to meet the objective of referral of the Darfur case.
В вооруженных группах, таких как «Армия сопротивления Бога», и в ряде стран детей по-прежнему эксплуатируют столь ужасающим образом.
In armed groups such as the Lord's Resistance Army and in a number of countries, children continue to be exploited in that awful manner.
На своем совместном заседании, состоявшемся на бугенвильском острове Ниссан 30 ноября 2003 года, Бугенвильская революционная армия и Бугенвильские силы сопротивления приняли резолюцию, в которой заявили, что собранное оружие будет в конечном итоге уничтожено.
At their inter-factional meeting held on 30 November 2003 at Nissan Island in Bougainville, the Bougainville Revolutionary Army and the Bougainville Resistance Force adopted a resolution which declared that the final fate of the contained weapons should be their destruction.
В результате, Бугенвильская революционная армия (БРА) и Бугенвильские силы сопротивления (БСС) складировали более 1900 единиц оружия в 16 контейнерах и 68 ящиках, каждый из которых был заперт на два замка, при этом один ключ был передан на хранение соответствующему командиру, а другой — Отделению Организации Объединенных Наций по политическим вопросам на Бугенвиле (ЮНПОБ), до принятия окончательного решения о судьбе этого оружия.
As a result, the Bougainville Revolutionary Army (BRA) and the Bougainville Resistance Force (BRF) put more than 1,900 pieces of weapons into 16 containers and 68 trunks, each secured by two locks, with one key held by the relevant commander and the other by the United Nations Political Office in Bougainville (UNPOB), pending a final decision on the final fate of these weapons.
Суданская армия в настоящее время содействует направлению детей, сбежавших от Армии сопротивления Господней в центр приема в Джубе, однако имеются неподтвержденные сообщения о том, что в некоторых случаях военные возвращают сбежавших, что в случае подтверждения таких сведений, означало бы их немедленную смерть.
The Sudanese military now facilitate the transfer of children who have escaped from the LRA to the reception centre in Juba, but there were unconfirmed reports about escapees being returned to the LRA by the military, which, if true, would result in their immediate killing by the LRA.
В 2000 году международное сообщество могло наблюдать, как некоторые члены повстанческой группировки, называющей себя «Армия Господня», захватили больницу в таиландском городе Ратчабури и удерживали 700 заложников.
In the year 2000 the international community saw for themselves some members of an insurgent group calling themselves “God's Army” seize a hospital in Ratchaburi Thailand and hold 700 persons hostage.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung