Exemplos de uso de "Гражданских" em russo
Этим нападением Израиль уничтожил 13 ливанских гражданских авиалайнеров.
In that attack, Israel destroyed 13 civilian Lebanese aircraft.
Сегодня им надо найти новые пути сосуществования и культивации мирных, дружественных гражданских отношений.
They now need to find new ways of coexisting and cultivating civic amity.
нежеланием военных властей и одновременным бессилием гражданских властей.
the military isn't willing, and the civilian government isn't able.
Я могу от гражданских обязанностей прямо перейти к выпиванию пива с моим лучшим другом Карлом.
I can go straight from doing my civic duty to having a beer with my best friend Carl.
Вопрос гибели гражданских лиц не был даже затронут
The issue of civilian deaths was not even raised.
Штабы гражданской обороны, подобные этому, были сооружены на скорую руку в подвалах мэрий и гражданских центрах.
Emergency headquarters like this have been hastily improvised in the basements of town halls and civic centers.
Справедливых гражданских выборов в Нигерии не было никогда.
Nigeria has never held successful civilian-run elections.
Эта программа прошла презентацию в различных гражданских и культурных центрах, родительских комитетах и других неправительственных организациях.
This programme has been presented to various civic and cultural centres, to parents'organizations and to other NGOs.
Либерия была ареной разорительных гражданских войн несколько десятилетий.
Liberia had been torn apart by civil strife for decades.
Упорядоченный процесс набора гражданских сотрудников и сокращение сроков ожидания.
Streamlined process of civilian recruitment and reduction of waiting times.
И они до сих пор остаются символом тех гражданских реакций в условиях общей, неопределенный, коллективной угрозы.
And they still remain as icons of civic response in the face of shared, uncertain, collective threat.
Почему Мартин Лютер Кинг возглавил Движение Гражданских Прав?
Why is it that Martin Luther King led the Civil Rights Movement?
заработная плата военных против заработной платы в гражданских фирмах.
military pay versus pay in civilian firms.
Но при отсутствии сильного гражданского общества, эти партии монополизировали общественное пространство, оттолкнув гражданских активистов к побочной деятельности.
But in the absence of a strong civil society, those parties monopolized public space, pushing civic activists to the sidelines.
Половина всех гражданских войн - это именно такие ситуации.
In fact, they've accounted for half of all civil wars.
«Одно из гражданских применений это сбор космического мусора, — говорит Соков.
"One civilian application is to collect all the space junk," says Sokov.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie