Beispiele für die Verwendung von "Гражданского" im Russischen mit Übersetzung "civil"
Все они были членами гражданского общества.
workers and professors, peasants and students, priests and freethinkers among them - all of civil society.
Вклад гражданского общества укрепляет вклад правительств.
Civil society input enhances Government output.
Заявления представителей гражданского общества и предпринимательского сектора
Statements by representatives of civil society and the business sector
Выделение рабочих помещений для организаций гражданского общества
Allocation of working space to civil society organizations
Представители гражданского общества должны сегодня заявить о себе.
Civil society groups must now assert themselves.
Колумбия наконец-то выкарабкалась из затяжного гражданского конфликта.
Colombia has emerged at long last from a prolonged civil conflict.
1972 год Бакалавр гражданского права, Оксфордский университет, Оксфорд
1972 Bachelor of Civil Law, University of Oxford, Oxford.
Укрепление роли Совета Безопасности в отношении гражданского общества
Strengthening the Security Council — roles for civil society
Главным условием для установления гражданского порядка является мир.
The key to establishing civil order is peace.
Группы гражданского общества предлагают и реализуют полезные инициативы.
Civil-society groups are proposing and implementing useful initiatives.
С этой конституцией мы остаемся в рамках гражданского права.
With this Constitution, things remain under civil rule.
Само это дело было рассмотрено в рамках гражданского судопроизводства.
The case itself had been resolved in civil proceedings.
Правительствам необходимо также расширять партнёрства с группами гражданского общества.
Governments must also increase partnerships with civil-society groups.
Их ответственное поведение демонстрирует растущую значимость индонезийского гражданского общества.
Their responsible behavior demonstrates the growing importance of Indonesia's civil society.
Доцент гражданского права в Центре профессиональной подготовки банковских сотрудников.
Lecturer in civil law at the Training Centre for Banking Professionals.
В Польше он был центром всей деятельности гражданского общества.
In Poland, he was the focus of all the activities of civil society.
Одним словом, их цель заключается в построении самого гражданского общества.
In short, their goal is to build civil society itself.
То же самое заявление может содержать отказ от гражданского иска.
The same statement may also contain a renunciation of civil lawsuit.
Составляющая гражданского общества должна быть включена в каждый план действий.
A civil society component must be included in every action plan.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung