Beispiele für die Verwendung von "Гражданское общество" im Russischen

<>
Это должно быть гражданское общество. It has to be civil society.
А ещё вы возглавляете гражданское общество. You're also running a civil society.
И, вновь, гражданское общество - помеха истеблишменту. And, again, civil societies breathing down the neck of the establishment.
На национальной почве возникло гражданское общество; An indigenous civil society has emerged;
*Гражданское общество критически важно для успешного перехода. Civil society is critical to successful transformation
"Виртуальное гражданское общество" находится в процессе развития. A "virtual civil society" is in the making.
"Вот почему у нас есть гражданское общество. "That's why we have civil society.
Это разрушает свободу, которой определяется гражданское общество. This destroys the liberty which defines civil society.
Африканское гражданское общество, кажется, охвачено безразличием и инертностью. African civil society seems trapped in indifference and inertia.
"Нет, Церковь - это не гражданское общество, это священное общество". "No, the Church is not civil society, it is sacred society."
Несмотря на репрессии, в Иране хорошо развито гражданское общество. Despite repression, Iran's civil society is well developed and sophisticated.
Я убеждаю других доноров продолжать поддерживать здесь гражданское общество. I urge other donors to maintain their support for civil society there.
Я рассказываю всё это, потому что гражданское общество пробудилось. And this is why I'm telling you this: Civil society rose to the occasion.
свободное гражданское общество, занимающееся обсуждением общего положения его членов. a free civil society engaged in discussing the common condition of its members.
А здоровое гражданское общество – источник хронической грызни и конфликтов. And a robust civil society is a recipe for chronic bickering and conflict.
Гражданское общество должно вести агитацию за конкретные действия и отчётность. Civil society should agitate for action and accountability.
Демократия, права человека и гражданское общество не устанавливаются военным путем. Democracy, human rights, and the development of civil society do not come from the barrel of a gun.
Гражданское общество в стране стало более организованным, более сильным и ярким. The country's civil society has become more organized, more powerful, and more vibrant.
Активное гражданское общество- жизненно важный элемент действенной системы защиты прав человека. An active civil society is a vital element in an effective human rights protection system.
Протестующие должны смоделировать такое гражданское общество, которое хотят создать участники протестов. Protests should model the kind of civil society that their participants want to create.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.