Beispiele für die Verwendung von "Графа" im Russischen mit Übersetzung "graph"

<>
Обновлено для использования эндпойнта графа Account Kit 1.1. Updated to use the 1.1 Account Kit graph endpoint
Чтобы удалить узлы из графа, необходимо отправить на них HTTP-запрос DELETE: Delete nodes from the graph by sending HTTP DELETE requests to them:
Исправлена ошибка, из-за которой происходила перезапись явных параметров "locale" в запросах графа. Fixed bug that would overwrite explicit "locale" parameters on graph requests.
API Graph — это основной инструмент для загрузки и получения данных из социального графа Facebook. The Graph API is the primary way to get data in and out of Facebook's social graph.
Office Graph хранит данные о всех элементах в Office 365 в виде узлов в индексе графа. The Office Graph stores data representations about all Office 365 items as nodes in a graph index.
Мы можем "просветить" полученное, как на рентгене, и получить пульс нации в реальном времени и оперативное восприятие общественных реакций в различных звеньях социального графа, активизирующихся посредством контента. We can X-ray and get a real-time pulse of a nation, real-time sense of the social reactions in the different circuits in the social graph being activated by content.
В математике колчан — это ориентированный граф. In mathematics, a quiver is a directed graph.
URL изображения, которое представляет ваш объект в графе. An image URL which should represent your object within the graph.
Социальный граф позволяет найти много общедоступных объектов с помощью эндпойнта /search. You can search over many public objects in the social graph with the /search endpoint.
Основной способ чтения и записи данных в социальный граф Facebook, используемый приложениями. The primary way for apps to read and write to the Facebook social graph.
Параметр id может быть каноническим URL объекта или ID экземпляра объекта в графе. The id parameter can be either the canonical URL of your object or the ID of the object instance in the graph.
В Анголе народ Чокве рисует линии на песке, и это то, что немецкий математик Эйлер назвал "граф"; In Angola, the Chokwe people draw lines in the sand, and it's what the German mathematician Euler called a graph;
Таких связей десятки миллионов. Они дают нам соединительный материал социальных графов и показывают их соотношение с контентом. And there are, again, now tens of millions of these links that give us the connective tissue of social graphs and how they relate to content.
Семантический веб, веб 3.0, гигантский глобальный граф - всё это попытки дать разные названия одному и тому же. A semantic Web, Web 3.0, giant global graph - we're kind of trying out what we want to call this thing.
Вы можете удалить объекты, созданные своим приложением, отправив запрос DELETE и указав ID объекта как значение пути в графе. You can also delete objects that your app created by sending a DELETE request with the object's ID as the graph path.
Этот другой граф прибыл от астрономов кто изучил сверкающий свет от звезд и показы изобилие различных типов атомов во Вселенной. This other graph came from astronomers who studied the blazing light from stars and shows the abundances of the different types of atoms in the universe.
Значит, у нас есть программы, спортивные события и рекламные ролики вместе со всей структурой связей между ними, образующие граф содержания. So we have the programs and the sporting events and the commercials, and all of the link structures that tie them together make a content graph.
Вот часть данных из нашей базы, лишь 50,000 из нескольких миллионов. Они соединены социальным графом, через открытые источники информации. This is a subset of data from our database - just 50,000 out of several million - and the social graph that connects them through publicly available sources.
Щелкните График, а затем выберите Все, чтобы отобразить статистику для всех запросов в графе, или введите Наименование запроса для выбора конкретного запроса. Click Graph, and then select All to show statistics for all queries in a graph, or enter a Query name to select a specific query.
Если вы посмотрите на граф, идущий вниз, вниз и вниз вы увидите, что мы сделали с видами, ловя рыбу в избытке на протяжении многих десятилетий. But if you look at that graph that goes down and down and down, that's what we've done to this species through overfishing over many decades.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.