Beispiele für die Verwendung von "Громкая" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle267 loud257 clarion4 andere Übersetzungen6
Его машине 30 лет, и она очень громкая. His car is 30 years old and doesn't have a muffler.
Под прикрытием молчания голубые стараются не провоцировать конфликты, к которым привела бы более громкая защита гомосексуализма. Under the cover of silence, gays refrain from provoking the conflicts that a more vocal advocacy of homosexuality would bring.
Громкая воинственность часто бывает более популярна, чем вдумчивое и терпеливое исследование возможностей для сохранения мира и спокойствия. Full-throated bellicosity often has more popular appeal than the thoughtful and patient exploration of opportunities for peace.
Громкая история с БМВ конца 2003 года спокойно всплыла на поверхность, прежде чем быть погребенной снова - на этот раз навсегда. The big BMW story of late 2003 resurfaced quietly, before being buried again forever.
В 2000 году мировые лидеры встретились в Нью-Йорке, результатом чего стала громкая Декларация тысячелетия, обещающая в два раза уменьшить к 2015 году долю населения, страдающего от крайней бедности и голода. In 2000, the world’s leaders met in New York and issued a ringing Millennium Declaration, promising to halve the proportion of people suffering from extreme poverty and hunger by 2015.
Ее поддержка идеи о свободном рынке – на самом деле, ее громкая декларация о связи между политической и экономической свободой – вдохновили народы советского блока, которые страдали под советским игом на протяжении 40 лет. Her espousal of free markets – indeed, her ringing declarations about the link between political and economic freedom – inspired the Soviet bloc’s peoples, who had suffered under the Soviet yoke for 40 years.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.