Beispiele für die Verwendung von "Громче" im Russischen
Он громче шума на расстоянии тысячи километров.
It's louder than noise at a range of a thousand kilometers.
Пожалуйста, говори громче, чтобы все смогли услышать тебя.
Please speak more loudly so that everybody can hear you.
Вероятно, эти заявления станут громче, если Пападопулос будет переизбран.
These voices are likely to become louder if Papadopoulos is re-elected.
Чтобы сделать голос громче, выберите номер в списке Задать громкость.
For a louder voice, select a number in the Set Volume list.
Наоборот, перед лицом диктатуры я просто обязан говорить ещё громче.
On the contrary, in the face of dictatorship, I have an obligation to raise my voice even louder.
Но именно поэтому наши действия должны звучать громче, чем слова.
That is why our actions must speak louder than our words.
Выбор кажется очевидным, но наши действия говорят громче, чем слова.
The choice seems obvious, but our actions speak louder than words.
На Ближнем Востоке барабаны войны в настоящее время звучат все громче.
The drums of war are being banged ever more loudly in the Middle East.
Мы хотим большего, ожидаем большего и жалуемся громче, если мы это не получаем.
We want more, expect more, and complain more loudly if we don't get it.
Мы знаем, что по мере поглощения дыры, он становится все быстрее и громче.
We know that, as it falls in, it gets faster and it gets louder.
Дело Палестины теперь будет резонировать громче, чем когда-либо, на центральных улицах Каира, Аммана и Анкары.
The Palestinian cause will now resonate louder than ever in the central squares of Cairo, Amman, and Ankara.
И если нажать эту маленькую кнопку, вы изменяете спортивную выхлопную систему, и он становится еще громче.
And if you push this little button here, you engage the sports exhaust system, which makes it even louder.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung