Sentence examples of "Гуандун" in Russian

<>
Translations: all21 guangdong21
Она искала работу даже в провинции Гуандун, что на юге. She scouted for jobs down in Guangdong province in the south.
Другая инновационная идея, которую изучают Гонконг и Гуандун, это схема "P2E2". Another innovative idea that Hong Kong and Guangdong are exploring is the "P2E2" scheme.
Правительство поставило амбициозную задачу, к 2020 году автоматизировать 80% провинции Гуандун. In Guangdong Province, the government has set an ambitious target of 80% automation by 2020.
Эти фотографии были сделаны на текстильных фабриках провинции Гуандун и текстильных фабриках Индии. These are the two pictures taken of garment factories in Guangdong Province and garment factories in India.
Громилы избили борца за гражданские прав Лу Бангли в городе Тайши провинции Гуандун в начале октября. Thugs thrashed civil rights activist Lu Banglie in the Guangdong town of Taishi in early October.
Китайские студенты из провинции Гуандун организовали в Гуандунском университете для иностранных студентов массовый митинг в поддержку мира. Chinese students from Guangdong province organized a massive peace rally at Guangdong University for Foreign Studies.
Гуандун составляет приблизительно 30% от общей внешней торговли Китая, в то время как Гонконг является международным центром финансов Китая. Guangdong accounts for about 30% of China's total foreign trade, while Hong Kong is China's international finance center.
Данный регион включает девять основных городов провинции Гуандун, в том числе Гуанчжоу, Фошань и Шэньчжэнь, плюс Гонконг и Макао. The region includes Guangdong’s nine key cities – including Guangzhou, Foshan, and Shenzhen – plus Hong Kong and Macau.
Громкие жалобы об ухудшении качества воздуха все больше вынуждали Гонконг и Гуандун начать совместную программу, в рамках которой ряд станций мониторинга теперь предоставляет данные о выбросах. Increasingly loud complaints about deteriorating air quality have goaded Hong Kong and Guangdong into embarking on a joint program in which a series of monitoring stations now provides emissions data.
Почему большинство ученых мужей не замечает того факта, что рабочие протестуют не в либеральных провинциях Чжэцзян и Гуандун, а в социалистических бастионах северо-востока, является тайной. Why most pundits miss the fact that workers are protesting, not in the liberal provinces of Zhejiang and Guangdong, but in the socialist bastions of the northeast, is a mystery.
Интегрируясь в глобальные цепочки поставок, небольшие города в провинции Гуандун, в том числе Дунгуань, Хуэйчжоу, Шунде и Чжуншань, сыграли решающую роль в утверждении Китая как «Фабрики мира». By integrating themselves into global supply chains, small cities in Guangdong province – including Dongguan, Huizhou, Shunde, and Zhongshan – have played a critical role in establishing China as the “Factory of the World.”
К примеру, в Чжуншане (провинция Гуандун) доля таких замужних женщин, которым удалось разрешить свои земельные проблемы, составляет около 80 процентов, а доля частично удовлетворивших свои жалобы- 11 процентов. In Zhongshan in Guangdong Province, for example, some 80 per cent of such married women had resolved their land issues, and 11 per cent of the complaints had been partially resolved.
Но львиная доля этого промышленного тумана - как и растущее загрязнение его прибрежных вод - это прямой результат быстрой индустриализации в Дельте Реки Перл (Pearl River Delta) через границу в Китайской Провинции Гуандун. But the lion's share of this industrial haze - like the growing pollution of its coastal waters - is a direct result of the rapid industrialization of the Pearl River Delta across the border in China's Guangdong Province.
Тем самым, у чиновников Шанхая и Гуанчжоу (столицы провинции Гуандун, где расположен Шэньчжэнь) появилась дополнительная мотивация принимать новые меры, повышающие экономический рост и производительность, в том числе выступать с улучшенными инициативами, которые помогут привлечь предпринимательский и человеческий капитал. Now, officials in Shanghai and Guangzhou (the capital of Guangdong province, where Shenzhen is located) have added motivation to pursue new growth- and productivity-enhancing policies, including upgraded initiatives to attract entrepreneurship and human capital.
Когда эпидемия разразилась в южной провинции Гуандун, первым побуждением правительства, действительно, было скрыть случившееся от общественности, исказить статистические данные, заставить молчать средства массовой информации, занизить масштабы эпидемии и воспрепятствовать вмешательству Всемирной организации здравоохранения на ранней стадии распространения заболевания. When the SARS epidemic broke out in Guangdong in South China, the government's first impulse was, indeed, to be secretive, manipulate statistics, pressure the media into silence, distort the magnitude of the epidemic, and impede the World Health Organization (WHO) from getting involved early.
В более широком контексте, Ма и я обменялись взглядами на сотрудничество развивающегося «Полигона роста Центральной Восточной Азии» (CEAGPOL), в состав которого входят Филиппины, Тайвань, Гонконг, Макау и континентальные провинции Китая – Гуандун и Фуцзянь. Со временем к ним присоединятся и Хайнань, Окинава и Гуам/Марианские острова. From a wider perspective, Ma and I exchanged views on the synergy of an emerging “Central East Asia Growth Polygon” (CEAGPOL) consisting of the Philippines, Taiwan, Hong Kong, Macau, and the Mainland Chinese provinces of Guangdong and Fujian – plus, eventually, Hainan, Okinawa, and Guam/Marianas.
Данные Гонконга выпускали регулярно, а в 2006 году были впервые обнародованы данные Гуандуна. Hong Kong's data have been released regularly, and in 2006, Guangdong's data were made publicly available for the first time.
Официальные лица как в Гонконге, так и в Гуандуне бессильны справиться со своими экологическими проблемами самостоятельно. Officials in both Hong Kong and Guangdong are powerless to clean up their environmental problems on their own.
Пилотные версии такого подхода уже зарекомендовали себя в Шанхае, Гуандуне, Тяньцзине, Фуцзяне и других экспериментальных зонах свободной торговли. A pilot version of this list has proved itself in Shanghai, Guangdong, Tianjin, Fujian, and other free-trade trial areas.
Политические тяжеловесы в Гуандуне все еще одобряют ту форму развития, которая полагается на скорость и количество, игнорируя общее экологическое качество. Political heavyweights in Guangdong still favor a form of development that relies on speed and quantity while ignoring overall environmental quality.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.