Beispiele für die Verwendung von "ДОРОЖНЫХ ЗНАКАХ" im Russischen

<>
Сводная резолюция о дорожных знаках и сигналах (СР.2) Consolidated resolution on road signs and signals (R.E.2)
РАССМОТРЕНИЕ ПОПРАВОК К КОНВЕНЦИИ 1968 ГОДА О ДОРОЖНЫХ ЗНАКАХ И СИГНАЛАХ CONSIDERATION OF AMENDMENT TO THE CONVENTION ON ROAD SIGNS AND SIGNALS, 1968
ПЕРЕСМОТР СВОДНЫХ РЕЗОЛЮЦИЙ О ДОРОЖНОМ ДВИЖЕНИИ (СР.1) И О ДОРОЖНЫХ ЗНАКАХ И СИГНАЛАХ (CP.2) REVISION OF THE CONSOLIDATED RESOLUTIONS ON ROAD TRAFFIC (R.E.1) AND ON ROAD SIGNS AND SIGNALS (R.E.2)
Формулировка знаков, включенных в новый пункт 11 (аварийные выходы) Конвенции о дорожных знаках и сигналах, изменена следующим образом: The wording of the signs included in the new paragraph 11 (emergency exits) of the Convention on Road Signs and Signals was amended to read:
Комитет, возможно, также пожелает отметить, что секретариат занимается обновлением Сводной резолюции о дорожных знаках и сигналах (СР.2). The Committee may also wish to note that an update of the Consolidated Resolution on Road Signs and Signals (R.E.2) was carried out by the secretariat.
ФАЕМ также участвует в семинарах, организуемых WP.1 по вопросу о дорожных знаках и разметках и по агрессивному вождению. FEMA has also participated in seminars organized by WP.1 on road signs and markings and aggressive driving.
Знак " аварийная площадка " должен быть включен в пункт 8 раздела G приложения 1 к Конвенции о дорожных знаках и сигналах. The sign “lay-by” should be included in Annex 1, section G, paragraph 8 of the Convention on Road Signs and Signals.
Предложения по поправкам к дополнительному Протоколу о дорожной разметке к Европейскому соглашению, дополняющему Венскую конвенцию о дорожных знаках и сигналах Proposals for amendments to the Protocol on Road Markings, Additional to the European Agreement supplementing the Vienna Convention on Road Signs and Signals
Световые сигналы с обозначениями в матричной форме должны по возможности соответствовать предписаниям Конвенции о дорожных знаках и сигналах 1968 года. Light signals using matrix symbols should be adapted as far as possible to the prescriptions of the 1968 Convention on Road Signs and Signals.
Поправки внесенные в Европейское соглашение, дополняющее Венскую конвенцию о дорожных знаках и сигналах, а также в дополнительный Протокол о дорожной разметке Amendments to the European Agreement supplementing the Vienna Convention on Road Signs and Signals and its additional Protocol on Road Markings
"- использовании совмещенных пешеходных и велосипедных дорожек, обозначенных дорожными знаками и разметкой в соответствии с Конвенцией о дорожных знаках и сигналах 1968 года; “- Use of combined pedestrian and bicycle paths marked with road signs and markings in conformity with the 1968 Convention on Road Signs and Signals;
Знаки, обозначающие СПГ и СНГ, уже были включены в Сводную резолюцию о дорожных знаках и сигналах (СР.2) в сентябре 2007 года. The CNG and LPG signs have already been included into the Consolidated Resolution on Road Signs and Signals (R.E.2) in September 2007.
Определение и внедрение функционирующего надлежащим образом механизма наблюдения за осуществлением Конвенций о дорожном движении и о дорожных знаках и сигналах 1968 года. Define and put in place a well-functioning implementation monitoring mechanism for the Conventions on Road Traffic and on Road Signs and Signals, 1968.
Предложения по поправкам к дополнительному Протоколу 1973 года о дорожной разметке к Европейскому соглашению 1971 года, дополняющему Конвенцию о дорожных знаках и сигналах 1968 года Proposals for amendments to the Annex to the 1973 Protocol on Road Markings additional to the 1971 European Agreement supplementing the 1968 Convention on Road Signs and Signals
В настоящее время Рабочая группа по безопасности дорожного движения Европейской экономической комиссии проводит пересмотр сводных резолюций о дорожном движении и о дорожных знаках и сигналах. The Working Party on Road Traffic Safety of the Economic Commission for Europe is currently revising the consolidated resolutions on road traffic and on road signs and signals.
Пункт 6 приложения к дополнительному Протоколу о дорожной разметке к Европейскому соглашению с поправками, дополняющему Венскую конвенцию о дорожных знаках и сигналах, изменить следующим образом: Paragraph 6 of the Annex to the Protocol on Road Markings Additional to the European Agreement, as amended, supplementing the Vienna Convention on Road Signs and Signals is amended to read:
Рабочая группа поручила секретариату подготовить текст, предназначенный для включения в Сводную резолюцию о дорожных знаках и сигналах (СР.2), использовав в качестве основы документ небольшой группы. It requested the secretariat to prepare a text intended for inclusion in the Consolidated Resolution on Road Signs and Signals (R.E.2) using the small group's document as a basis.
Ниже перечислен ряд других причин, по которым знаки для обозначения станций заправки СПГ и СНГ следует включить в Конвенцию о дорожных знаках и сигналах 1968 года: Some other reasons for which CNG and LPG fuelling station signage should become part of the Convention on Road Signs and Signals, 1968, are:
Предложением предусматривается исключить пункт 3 (Обязательное круговое движение) в свете новых положений в отношении перекрестков с обязательным круговым движением, добавленных в Конвенцию о дорожных знаках и сигналах. The proposal is to delete paragraph 3 (Compulsory roundabout) in light of the new provisions regarding compulsory roundabouts added to the Convention on Road Signs and Signals.
Эти знаки должны иметь желтый или оранжевый светоотражающий фон в соответствии с пунктом 4 главы I раздела G приложения 1 к Конвенции о дорожных знаках и сигналах. These signs should be made with a yellow or orange retroreflective background in accordance with the Convention on Road Signs and Signals, Annex 1, Section G, Chapter I, paragraph 4.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.